Esempi di traduzione.
(d) Reduce the gender wage gap, including by addressing the occupational segregation of women;
d) сократить гендерный разрыв в заработной плате, в том числе путем решения проблемы профессиональной сегрегации женщин;
The Committee also noted that the gender wage gap remained higher in the private sector, and particularly high in the informal economy.
Комитет также отметил, что гендерный разрыв в заработной плате по-прежнему велик в частном секторе и, особенно, в неформальной экономике.
The Government was also committed to eliminating the gender wage gap, as well as the discrepancy between the content and the implementation of legislation and its implementation in that respect.
Правительство также намерено ликвидировать гендерный разрыв в заработной плате и обеспечить надлежащее применение положений соответствующего законодательства на практике.
The Committee also noted that 30.5 per cent of the "managers not elsewhere classified" were men and that the gender wage gap in this highly paid category was 43.8 per cent.
Комитет также отметил, что 30,5% работников "особой категории управленческого персонала" являются мужчинами и что гендерный разрыв в заработной плате этой высокооплачиваемой категории составляет 43,8%.
Government policies on formal and vocational education, discussed under issues 2, 9 and 18 above, are some of the ways to address the gender wage gap between men and women.
К числу некоторых из мер, призванных сузить гендерный разрыв в заработной плате между мужчинами и женщинами, относится политика правительства в области формального и профессионального образования, рассмотренная в разделах по вопросам 2, 9 и 18 выше.
The Committee noted that, according to the Uganda National Household Survey 2005 - 06, the gender wage gap was wider in the private sector where men's wages were double those of women.
Комитет отметил, что, согласно данным Национального обследования домохозяйств Уганды в 2005−2006 годах, гендерный разрыв в заработной плате был шире в частном секторе, где ставки заработной платы мужчин были вдвое выше, чем у женщин.
(a) To ensure that the Labour Code adequately includes the principle of equal pay for work of equal value in all areas of employment and reduces the gender wage gap, in accordance with the International Labour Organization Convention concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for Work of Equal Value (Convention No. 100);
a) обеспечить, чтобы Трудовой кодекс предусматривал адекватное включение принципа равной оплаты за труд равной ценности во всех сферах занятости, и сократить гендерный разрыв в заработной плате в соответствии с Конвенцией Международной организации труда о равном вознаграждении мужчин и женщин за труд равной ценности (Конвенция № 100);
The gender wage gap was becoming narrower for the younger generation.
Разрыв в оплате труда менее очевиден среди представителей молодого поколения.
(a) Monitor and close the gender wage gap in technical professions;
a) контролировать и ликвидировать разрыв в оплате труда по признаку пола в технических профессиях;
The Institute of Economics carried out a survey entitled "Gender Wage Gap".
Институт экономики провел исследование, озаглавленное "Разрыв в оплате труда по признаку пола".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test