Esempi di traduzione.
aggettivo
Hence not all municipalities are able to provide this service at full length.
Поэтому далеко не все муниципалитеты могут обеспечивать данные услуги в полном объеме.
Furthermore, the Policy was also explained in a full-length article that was published in the Police Service magazine, Servamus.
Кроме того, руководящие принципы были в полном объеме разъяснены в одной из статей, опубликованных в выпускаемом полицейской службой журнале "Сервамус".
In the case of an assembly incorporating a retractor, the strap shall be unwound to full length less 300 + 3 mm.
Если в комплект входит втягивающее устройство, лямка должна быть вытянута на полную длину минус 300 +- 3 мм.
On the basis of this investigation it is decided whether the asylumseeker is eligible, at this stage of the procedure, for an accelerated or full-length procedure.
По итогам такого расследования принимается решение о том, имеет ли проситель убежища на данной стадии право на проведение ускоренной процедуры или же по его ходатайству должна проводиться процедура в полном объеме.
In the case of a child restraint incorporating a retractor, the strap shall be unwound to full length less 100 +- 3 mm.
Если детская удерживающая система оборудована втягивающим устройством, то лямка должна быть вытянута на полную длину за вычетом 100 +- 3 мм.
In the case of a Child Restraint System incorporating a retractor, the strap shall be unwound to full length less 100 +- 3 mm.
Если детская удерживающая система оборудована втягивающим устройством, то лямку вытягивают на полную длину за вычетом 100 +- 3 мм.
The retractor shall be tested once for locking when the strap has been unwound to full length less 300 + 3 mm.
7.6.2.1 Втягивающее устройство испытывается на запирание, когда лямка вытянута на полную длину минус 300 +- 3 мм.
There's no full-length mirror.
Тут нет зеркала в полный рост.
- I'll get a full-length mirror.
– Куплю зеркало в полный рост.
Unfortunately, I got a full-length mirror.
Там у меня висит зеркало в полный рост
Yeah, it's the only one with a full-length mirror, so...
Ага, только там зеркало в полный рост.
It will be either cufflinks or, like, full-length sleeve.
Это будут либо запонки, либо рукава в полную длину.
They're full length, and they're quite sort of...you know.
Они в полный рост, и они типа...ну такие. Нет?
- Uli! Ahem. I hear I'm charging 80 a full-length now?
Ули, я слышал, что стою восемьдесят в полный рост?
Purified honey wax, holy water, full-length mirror would be very useful.
Очищенный медовый воск, святую воду, зеркало в полный рост было бы очень полезно.
At least, not for nothing. I want 100 guilders for a full-length, half the money up front.
Я хочу сто гульденов за полный рост, и половину денег вперёд.
- 2, 3, 6, 7, 8... full-lengths at 100. 2, 3, 6, 7...
Два, три, шесть, семь, восемь в полный рост за сто, два, три, пять, шесть, семь в половину за пятьдесят, два, четыре, шесть, восемь, девять - голова и плечи за двадцать пять,
2. In case of a "traditional" TIR cable it is practically impossible to check the integrity of the cable in its full length (standard length 34 m).
2. В случае применения "традиционного" троса МДП проверить целостность троса по всей его длине (стандартная длина - 34 м) практически невозможно.
The weight of Chris' disappearance had begun to lay down on me full-length.
Груз от исчезновения Криса стал ложиться на меня во всю длину.
She was extended full length at her end of the divan, completely motionless and with her chin raised a little as if she were balancing something on it which was quite likely to fall.
Она растянулась во весь рост на своем конце тахты и лежала, не шевелясь, чуть закинув голову, как будто на подбородке у нее стоял какой-то предмет, который она с большим трудом удерживала в равновесии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test