Traduzione per "fine particulate matter" a russo
Esempi di traduzione.
However, the data necessary for modelling population exposure to fine particulate matter are not available, or are not precise enough.
Вместе с тем данные, необходимые для моделирования воздействия мелкодисперсных частиц на население, либо отсутствуют, либо являются недостаточно точными.
An analysis by the Task Force on Health indicated that life expectancy was currently reduced by, on average, 8.6 months in the EU countries due to anthropogenic fine particulate matter (PM2.5).
37. Согласно результатам анализа, проведенного Целевой группой по аспектам воздействия на здоровье человека, предполагаемая продолжительность жизни в странах ЕС в настоящее время сократилась вследствие воздействия антропогенных мелкодисперсных частиц (ТЧ2,5) в среднем на 8,6 месяца.
(a) Protecting and improving public health: The United States revised and strengthened one of its National Ambient Air Quality Standards for fine particulate matter (PM2.5) and is implementing regulations and programmes to achieve reductions in PM2.5 and black carbon.
а) охрана и улучшение состояния здоровья населения: Соединенные Штаты пересмотрели и ужесточили один из своих национальных стандартов качества окружающего воздуха в отношении мелкодисперсных частиц (РМ2,5) и занимаются реализацией регламентов и программ, направленных на сокращение РМ2,5 и сажистого углерода;
(ii) The EU Clean Air Package launched in December 2013 sets public health objectives for 2030 with the goal of reducing mortality due to exposure to fine particulate matter (PM2.5) and ground-level ozone by 52 per cent and 34 per cent, respectively, compared with 2005 levels;
ii) пакет мер ЕС "Чистый воздух", введенный в действие в декабре 2013 года, устанавливает показатели в области охраны здоровья населения на 2030 год с целью снижения смертности в результате воздействия мелкодисперсных частиц (PM2,5) и приземного озона, соответственно, на 52% и 34% по сравнению с уровнями 2005 года;
35. The co-Chair of the Expert Group on Techno-Economic Issues presented the draft guidance document on control techniques for emissions of sulphur, nitrogen oxides (NOx), volatile organic compounds (VOCs), dust (including coarse particulate matter (PM10), fine particulate matter (PM2.5) and black carbon) from stationary sources (informal document No. 11), and said that it had benefited from a further harmonization and description of BAT.
35. Сопредседатель Группы экспертов по технико-экономическим вопросам представил проект руководящего документа по методам сокращения выбросов серы, оксидов азота (NOx), летучих органических соединений (ЛОС), пыли (включая крупнодисперсные твердые частицы (ТЧ10), мелкодисперсные частицы (ТЧ2,5) и сажистый углерод) из стационарных источников (неофициальный документ № 11) и отметил, что сильной стороной этого документа является более высокая степень гармонизации и подробное описание НИМ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test