Traduzione per "feeling of it" a russo
Esempi di traduzione.
- She feels alone.
- Ощущение одиночества
Today feelings and expectations are different.
Сейчас ощущения и предчувствия иные.
The war in Kosovo focused such feelings.
Война в Косово заострила эти ощущения.
Perception of crime and feelings of safety
Представление о преступности и ощущение безопасности
To explore students feelings and opinions
проанализировать ощущения и мнения учащихся.
My delegation feels that way.
Таково ощущение у моей делегации.
We have to remember that feeling.
И нам надлежит помнить это ощущение.
(c) A feeling that nothing good will come out of it,
c) ощущение того, что из этого ничего хорошего не выйдет;
The feeling of well-being decreases with age.
Ощущение благополучия ослабевает по мере старения.
- The child feels protected, loved, and secure.
- ощущение ребенком заботы, любви и защиты.
just the feeling of it, Being submerged, And the water cleansing you
Просто ощущение этого, когда тебя окунают и вода смывает с тебя..
It was a very funny feeling.
Ощущение было весьма странным.
the place had the feeling of a derelict building.
Ощущение — как от заброшенного здания.
Yes, it was a strange and terrible feeling!
Да, это было странное и ужасное ощущение!
The feeling of being unclean intensified.
Ощущение оскверненности стало еще сильнее.
There was a pleasant feeling of anticipation in the air that day.
В воздухе витало ощущение праздника.
The idea made him feel strangely lonely.
И от этой мысли на него накатило ощущение одиночества.
He had the nasty feeling they were being watched.
У него было неприятное ощущение, что за ними следят.
a feeling of how dramatic and wonderful it is.
ощущение того, насколько драматична и удивительна эта работа.
He had a funny feeling he’d had the same dream before.
У него было странное ощущение, что когда-то он уже видел этот сон.
Harder to shake off was the feeling Harry had gotten from the teacher’s look—a feeling that he didn’t like Harry at all.
Но вот ощущение, которое возникло у Гарри, когда он поймал взгляд крючконосого, — ощущение, что этому преподавателю очень не нравится Гарри Поттер, осталось.
Today, I stand here with only one feeling, an overwhelming feeling of joy.
Сегодня я испытываю лишь одно чувство, чувство переполняющей меня радости.
They feel abandoned.
Они чувствуют себя брошенными.
It is a wonderful feeling.
Это ни с чем не сравнимое чувство.
The feeling of the social responsibility
чувство социальной ответственности
Switzerland feels welcomed.
Швейцария чувствует, что ее приему рады.
Feeling safe at night
Чувство безопасности в ночное время
People do not feel secure.
Люди не чувствуют себя в безопасности.
We share your feelings.
Мы разделяем ваши чувства.
They also influence our feelings.
Они влияют и на наши чувства.
Do I not feel it? And the more I drink, the more I feel it.
Разве я не чувствую? И чем более пью, тем более и чувствую.
You know our feelings, don't you--our sincere feelings for yourself?
Ты знаешь наши чувства? Наши искренние к тебе чувства?
“I think I feel it,”
— По-моему, я что-то чувствую.
No, no—feel he may defy us there.
Нет, нет, я чувствую, из этого ничего не выйдет.
He can already feel the trap.
Он чувствует западню.
My feelings will not be repressed.
Я не в силах справиться со своим чувством.
But these are not Jane’s feelings;
Но чувства Джейн совершенно иного рода.
And where had these feelings come from?
И откуда взялись эти чувства?
Still, there was about him a feeling of abandonment.
Но чувство покинутости не оставляло его.
There was an odd feeling in the group now.
Присутствующими владело странное чувство.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test