Traduzione per "fasting" a russo
Fasting
sostantivo
Fasting
aggettivo
  • постящийся
  • соблюдающий пост
Esempi di traduzione.
avverbio
Metabolic risk factors, such as fasting blood glucose, blood pressure, blood lipids and body mass, were less well surveyed, with 41 to 66 per cent of countries reporting recent surveys including such measures.
Факторам метаболического риска, таким как уровень глюкозы в крови натощак, кровяное давление, липиды крови и масса тела, уделялось меньше внимания, о проведении недавних обследований с учетом этих аспектов сообщило лишь от 41 до 66 процентов стран.
sostantivo
I was not allowed to fast during Ramadan.
Мне не разрешили соблюдать пост во время Рамадана.
The fasting ends mid-day with a festive meal.
Пост заканчивается в середине дня праздничной трапезой.
A special ration is provided for inmates during fasting.
Во время поста осужденные обеспечивается специальным рационом.
Today is the beginning of the holy month of Ramadan, the fasting month for Muslims.
Сегодня - начало священного месяца Рамадан - месяца поста для мусульман.
Tomorrow, Yom Kippur, is a day of prayer, fasting and soul-searching for the Jews.
Завтра Йом Кипур -- для евреев день молитвы, поста и самоуглубленного взгляда на себя.
Jews fast, abstain from work, and spend the day in prayer and contemplation.
Евреи соблюдают пост, воздерживаются от работы и проводят день в молитве и размышлении.
The Sigd is a traditional Ethiopian fast day, dedicated to prayers and giving of thanks.
Сигд − традиционный эфиопский день поста, в который верующие воздают молитвы и благодарения.
The reasons for that situation were religious (Muslim fasting periods, for example) and cultural in nature.
Это положение обусловлено религиозными (например, периодами поста у мусульман) и культурными причинами.
Great traditional festivals, pilgrimages and fasting periods are also unsuitable times for the census enumerator.
Для проведения переписи не подходят периоды больших традиционных празднеств, паломничества и постов.
To join the global day of fasting and prayer for peace in Syria called for by Pope Francis;
присоединиться к всемирному дню поста и молитвы за мир в Сирии, предложенному Папой римским Франциском;
Alright, we're fasting.
Хорошо, мы постимся.
I have fasted before.
Я раньше постилась.
Have an easy fast.
Легкого вам поста.
John the Baptist fasted.
Иоанн Креститель постился.
We are done with fasting.
Мы закончили пост.
Has your saint been fasting?
Ваша святая постилась?
A time for fasting.
У нас сейчас пост.
“Maybe he didn’t want you to get there!” said Ron quickly. “Maybe—hang on—how fast d’you reckon he could’ve gotten down to the forest?
— Может, он хотел тебя задержать? — сказал Рон. — А может… постой, как, по-твоему, скоро он мог бы добраться до Леса?
During the second week of the Great Lent, it was his turn to fast and go to services together with his barracks.[162] He went to church and prayed together with the others.
На второй неделе великого поста пришла ему очередь говеть вместе с своей казармой. Он ходил в церковь молиться вместе с другими.
постящийся
aggettivo
Feed the fasting in Ramadan, Gaza
Организация питания для постящихся во время Рамадана, Газа
Feed the fasting in Ramadan in Gaza
Организация питания для постящихся во время Рамадана в Газе
Feed the Fasting in Ramadan in the Gaza Strip
Организация питания для постящихся во время Рамадана в секторе Газа
Feed the Fasting in Ramadan, Gaza Strip
Организация питания для постящихся во время Рамадана, сектор Газа
2011 feed the fasting during Ramadan in Gaza Strip
Организация питания для постящихся во время Рамадана в секторе Газе в 2011 году
2009 emergency appeal Feed the Fasting in Ramadan, West Bank
Призыв 2009 года об оказании чрезвычайной помощи: организация питания для постящихся во время Рамадана, Западный берег
соблюдающий пост
aggettivo
Prisoners are therefore allowed to pray, fast and observe other rites that are observed in their respective religions and beliefs.
Таким образом, заключенные могут молиться, соблюдать посты и отправлять иные культовые обряды в соответствии со своими религиозными верованиями.
Mention was made here of the killing, on 25 February last, of Muslims who, before sunrise, were fasting and praying to the God of Abraham.
Здесь упоминалось о гибели 25 февраля этого года мусульман, которые до восхода солнца соблюдали пост и молились Богу Ибрахима.
(ii) Article 274: “Anyone who openly fails to observe the fast in Ramadan shall be punished by a term of up to one month's imprisonment and a fine of up to 15 dinars.”
ii) Статья 274: "Каждый, кто открыто не соблюдает пост в период рамадана, наказывается лишением свободы на срок до одного месяца и штрафом до 15 динаров".
692. The adherents of Islam have every opportunity to observe the five pillars - the Moslem duty; in other words, believers are free to pray in the mosques, to give zakat, to fast in the month of Ramadan, and to make the pilgrimage, the hajj, to Saudi Arabia.
Для граждан, исповедующих ислам, созданы все условия для беспрепятственного выполнения пяти столпов - обязательств мусульманства, то есть верующие свободно молятся в мечетях, дают "зякат", соблюдают пост в месяц Рамадан, а также совершают паломничество - Хадж в Саудовскую Аравию.
638. Adherents of Islam have every opportunity to observe the five pillars, or Moslem obligations. In other words, believers are free to pray in mosques, give zakat, fast in the month of Ramadan, and make the pilgrimage, the hajj, to Saudi Arabia.
Для граждан, исповедующих ислам, созданы все условия для беспрепятственного выполнения пяти столпов - обязательств мусульманства, т.е. верующие свободно молятся в мечетях, дают ''закят'', соблюдают пост в месяц Рамадан, а также совершают паломничество - Хадж в Саудовскую Аравию.
464. The adherents of Islam have every opportunity to observe the five pillars - the Moslem duty; in other words, believers are free to pray in the mosques, to give zakat, to fast in the month of Ramadan, and to make the pilgrimage, the hajj, to Saudi Arabia.
464. Для граждан, исповедующих ислам, созданы все условия для беспрепятственного выполнения пяти столпов - обязательств мусульманства, т.е. верующие свободно молятся в мечетях, дают "зякат", соблюдают пост в месяц Рамадан, а также совершают паломничество - Хадж в Саудовскую Аравию.
You should go on a fast with me.
Тебе нужно было соблюдать пост вместе со мной.
- Sorry, I've been fasting and I'm edgy. - Still though...
- Прости, я соблюдаю пост и слегка на взводе.
My dear, it seems like you dont observe the fast, as usual
Мне кажется, дорогая, что Вы как всегда не соблюдаете поста.
And do observe a fast on 'Karva Chauth' for my son's long life.
И соблюдай пост на Карва Чаут, чтобы мой сын жил долго.
I have cheated, stolen, lied, sworn. I have never kept the fast, never been to church.
Я обманывал, крал, лгал, ругался матом, не соблюдал поста, не ходил в церковь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test