Esempi di traduzione.
The Falkland Islands have just been invaded.
Произошло вторжение на Фолклендские острова.
I repeat, the Falklands have just been invaded!
Повторяю: на фолклендские острова произошло вторжение
The Falklands is 250 miles from here.
Фолклендские острова находятся в 250 милях отсюда.
They were forced to land in the Falklands.
Они были вынуждены приземлиться на Фолклендских островах.
"Falkland lslands." "Oh, we need the Falkland lslands "for strategic sheep purposes."
"Фолклендские острова" "Ой, Фолкленды мы оставим в целях стратегического овцеводства."
The Navy didn't decide to go to the Falklands.
ВМС решили не высаживаться на Фолклендские острова.
That date, I'd say Falklands veteran.
Судя по дате, я бы сказал - ветеран войны на Фолклендских островах.
The Falkland Islands, the British colony in the South Atlantic, has fallen.
Захвачены Фолклендские острова, британская колония в Южной Атлантике.
During the succeeding decade a start was also made on West Falkland.
В следующем десятилетии овцеводство было также начато и на Западном Фолкленде.
The population of West Falkland was 127 (68 males and 59 females).
На Западных Фолклендах проживали 127 человек (68 мужчин и 59 женщин).
The population of West Falkland was 144 (74 males and 70 females).
На Западных Фолклендах проживали 144 человека (74 мужчины и 70 женщин).
I am a sheep farmer by profession and my wife and I own our own farm on West Falkland.
По профессии я -- овцевод, и мы с женой владеем фермой на Западном Фолкленде.
The fucking Falklands?
Какие нахуй Фолкленды?
Shut up about The Falklands.
Перестань о Фолклендах.
What the fuck's The Falklands?
Что за хуйня эти Фолкленды?
Maggie'd love it. No, the Falklands cost a fortune.
Фолкленд нам дорого обошелся.
Simeon Weisz, Angola, Mozambique, those Exocet missiles in the Falklands.
Ангола, Мозамбик, ракеты "ИКЗОСЕТ" на Фолклендах.
- Yes. 14 years, two tours of Northern Ireland, Falklands...
14 лет, две командировки в Северную Ирландию, Фолкленды.
There's a very important dinner tomorrow night at the Wayne-Falkland.
Завтра вечером в Уэйн-Фолкленд будет очень важный ужин.
Neither was war in the Falklands, but the old man tends to get what he wants.
Как и война на Фолклендах, но если старик что-то хочет, он это получает.
I'm going to tell them that no British soldier will die in vain... for the Falklands.
Я собираюсь сказать им, что ни один британский солдат не погиб напрасно, сражаясь за Фолкленды.
What are the Falklands?
А что такое Фолклендская война?
Did he say Falklands sarcastically?
Он сказал про Фолклендскую с сарказмом?
The anniversary of the Falklands is coming up.
Скоро будет годовщина Фолклендских
It's the Falklands all over again, Harry.
Вы окружены. Это будто снова Фолклендская, Гарри!
Though it would be sort of like going to war over the Falklands.
Это вроде Фолклендской войны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test