Traduzione per "faith is" a russo
Esempi di traduzione.
While we believe that faith is a matter of individual identity and choice, Europeans are convinced that religious communities can play a major, if not essential, role in promoting dialogue, fraternity, solidarity and peace.
Хотя мы считаем, что вера -- это индивидуальный выбор и отличительная черта, европейцы убеждены в том, что религиозные общины могут играть важную -- и даже исключительно важную -- роль в содействии диалогу, братству, солидарности и миру.
Yeah, faith is good.
Да, вера - это хорошо.
Your faith is blasphemy.
Ваша вера это богохульство.
Uh, faith is a quest.
Вера - это испытание.
- Faith is not a fact!
- Вера - это не факт!
Faith is not a disease.
Вера это не болезнь.
The problem is usually not with the faith, but with the faithful.
Проблема обычно заключается не в самой вере, а в верующих.
This is the strongest faith.
Вот свидетельство высшей веры.
According to the representative of the Muslim religion, the caricatures were an insult to the faithful and discredited the faith.
По мнению представителей мусульманского духовенства Беларуси, указанные карикатуры оскорбляли верующих, дискредитировали мусульманскую веру.
Many of them feel that women's clothing is more a question of faith than a question of the manifestation of faith.
Многие из них считают, что женская одежда в большей мере отражает веру, а не проявление веры.
He has kept the faith.
Он сохранил веру.
IX. Faith and protection
IX. Вера и защита
I have faith in those values.
Я верю в эти ценности.
Faith is rewarded.
Моя вера вознаградилась.
Faith is our destroyer.
Вера уничтожила нас.
My faith is shaken.
Моя вера пошатнулась.
Your faith is misplaced.
Твоя вера неуместна.
Faith is for missionaries.
Вера хороша для миссионеров.
“The argument goes something like this: ‘I refuse to prove that I exist,’ says God, ‘for proof denies faith, and without faith I am nothing.’”
Доказательство выглядит приблизительно так: – Я отказываюсь доказывать, что я существую, – говорит Бог, – так как доказательство отрицает веру, а без веры я ничто. – Как?!
That gloomy Parfen had implied that his faith was waning;
Как мрачно сказал давеча Рогожин, что у него «пропадает вера»!
"As to faith," he said, smiling, and evidently unwilling to leave Rogojin in this state--"as to faith, I had four curious conversations in two days, a week or so ago.
– А насчет веры, – начал он, улыбнувшись (видимо не желая так оставлять Рогожина) и, кроме того, оживляясь под впечатлением одного внезапного воспоминания, – насчет веры я, на прошлой неделе, в два дня четыре разные встречи имел.
You are smiling. Do you know, I am sometimes very wicked--for I lose my faith?
Вы улыбаетесь? Знаете, что я подл иногда, потому что веру теряю;
Galileo remained a faithful Catholic, but his belief in the independence of science had not been crushed.
Галилей остался преданным католиком, но его вера в независимость науки не была сокрушена.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test