Traduzione per "extraneous" a russo
Extraneous
aggettivo
Esempi di traduzione.
Soil and Extraneous Matter
Земля и посторонние вещества
Earth and extraneous matter
Наличие земли и посторонних
Extraneous vegetable material
Посторонние примеси растительного
Earth & extraneous matter (%)
Наличие земли и посторонних примесей (%)
I deleted the extraneous subroutines.
Я удалила посторонние подпрограммы.
No extraneous comments, no questions, no compliments.
Никаких посторонних комментариев, никаких вопросов, никаких комплиментов.
By 'concurrent', I mean 'extraneous and unnecessary'.
Под текущим я подразумевал "постороннее и ненужное".
That aperture excludes the chaos of extraneous light rays that surround us.
Это отверстие исключает хаос посторонних световых лучей.
Okay, I sampled Bill's voice and I removed all the extraneous noise.
Хорошо, я попробовала выделить голос Билла и удалить весь посторонний шум.
Blackstone is the guy walking down the road... Using extraneous details to mask what is not...
Блэкстоун - тот самый парень на дороге, чья суть лежит на поверхности, скрытая среди посторонних деталей.
The one with the guy walking down the road... That's using extraneous detail to mask what's not being said.
В загадке про парня на дороге суть лежит на поверхности, скрытая среди посторонних деталей.
If you maintain a direct course, to Earth and avoid all extraneous contact with alien species, it will increase your chances of survival.
Если установить прямой курс к Земле и избегать всех посторонних контактов с инопланетными видами, это увеличит ваши шансы на выживание.
Here's the thing, Lotus has always been about lightness, and by shedding parts like this roof clip that's proven to be extraneous - it can survive perfectly well with just one on this side - it's making itself lighter.
Эта вещь. Lotus всегда заботился о легкости и при отсутствии таких частей как держатель крыши, оказавшихся посторонними, она может легко выжить. только с одной стороны - она делает себя легче.
All at once a sudden, extraneous thought almost made him laugh:
Одна внезапная посторонняя мысль вдруг почти рассмешила его:
An extraneous jurisdiction of this kind, besides, is liable to be exercised both ignorantly and capriciously.
Помимо того, подобного рода посторонняя власть легко может осуществляться невежественно и произвольно.
Whoever has attended for any considerable time to the administration of a French university must have had occasion to remark the effects which naturally result from an arbitrary and extraneous jurisdiction of this kind.
Все, кому приходилось более или менее продолжительное время наблюдать управление какимнибудь французским университетом, должны были иметь случай заметить последствия, к каким, естественно, ведет произвольная и посторонняя власть подобного рода.
If the authority to which he is subject resides, not so much in the body corporate of which he is a member, as in some other extraneous persons- in the bishop of the diocese, for example; in the governor of the province; or, perhaps, in some minister of state it is not indeed in this case very likely that he will be suffered to neglect his duty altogether.
Если власть, которой преподаватель подчинен, принадлежит не столько корпорации, членом которой он является, а каким-либо другим посторонним лицам, например епископу диоцеза, губернатору провинции или, может быть, одному из министров государства, в таких случаях маловероятно, чтобы ему вообще было позволено пренебрегать своими обязанностями.
aggettivo
In international human rights law, there is already a clear basis for such extranational obligations.
Международные нормы прав человека уже содержат четкую основу для таких внешних обязательств.
He realized that the violations of the human rights of the people of Afghanistan were caused by extraneous factors.
Он понимает, что нарушения прав человека народа Афганистана обусловлены внешними факторами.
Achievement of the MDGs would be a consequence of these developments, rather than a precursor or a phenomenon extraneous to them.
Достижение ЦРДТ станет результатом этих успехов, а не предшествующим этапом или внешним для них фактором.
The proof should not, on the other hand, be confined to extraneous evidence that disregarded the method used.
С другой стороны, такое подтвержде-ние не должно ограничиваться лишь внешними до-казательствами, которые не учитывают используе-мый способ.
The reason given after the commencement of proceedings did not relate to the objectives of the scheme but to extraneous political considerations.
Причины, приведенные после начала слушаний, были связаны не с целями этой программы, а с внешними политическими соображениями.
91. The economy of Burkina Faso was still prey to extraneous shocks and unpredictable climatic events.
91. Экономика Буркина-Фасо, как и прежде, весьма восприимчива к внешним потрясениям и непредсказуемым климатическим явлениям.
Both processes are moving in the right direction, gaining momentum, despite the attempts of extraneous forces to disrupt them.
Оба они движутся в правильном направлении и набирают темпы вопреки попыткам внешних сил, направленным на их подрыв.
Any extraneous equipment required to operate the ESA under test shall not be in place during the calibration phase.
2.3 На этапе калибровки любое внешнее оборудование, необходимое для работы испытываемого ЭСУ, должно быть снято.
The killer's being compelled by an extraneous stressor.
Убийца подвержен внешнему стрессу.
Well, we can't discount extraneous factors, Daniel.
Нельзя сбрасывать со счетов внешние факторы, Дэниел.
A formula that requires screening for extraneous variables.
Это одна из тех формул, которые требуют проверки внешних факторов.
There is nothing in the Chronicles about an extraneous lunar cycle.
В Хрониках ничего нет о внешнем лунном цикле.
Well, an omnidirectional microphone can pick up a lot of extraneous audio.
Ну, всенаправленный микрофон способен собирать большое количество внешних звуков.
чуждый
aggettivo
These linkages, in the context of a comprehensive and balanced programme of work, are not artificial, contrived or extraneous.
Эта взаимосвязь в контексте всеобъемлющей и сбалансированной программы работы отнюдь не является искусственным, надуманным и чуждым понятием.
Any objectives extraneous to the immediate purpose of combating poverty, ignorance and disease should be avoided.
Необходимо избегать любых целей, чуждых насущным задачам борьбы с бедностью, невежеством и болезнями.
Meanwhile, it is necessary for humanitarian assistance to continue to flow to the needy in Afghanistan without being conditioned on extraneous criteria.
А тем временем необходимо, чтобы гуманитарная помощь продолжала поступать нуждающимся в Афганистане без ее обусловливания чуждыми критериями.
We also hope that the package adhesion of those countries will not be delayed any further because of extraneous political considerations.
Мы также надеемся, что такое принятие пакетом этих стран не будет откладываться далее из-за чуждых политических соображений.
Its worldwide responsibilities cannot be delegated; nor can its Charter-enshrined priorities be subordinated to issues extraneous to its purposes and principles.
Ее всемирные обязанности не могут быть переданы никому, равно как и закрепленные в ее Уставе приоритеты не могут быть подчинены проблемам, чуждым ее целям и принципам.
Such notions are not only extraneous to the Algiers Peace Agreement, but, if they were to become operational, would actually subvert and derail the peace process and significantly contribute to tension and conflict.
Подобная установка не только чужда духу и букве Алжирского мирного соглашения, но и, если мы будем руководствоваться ей, фактически подорвет и расстроит мирный процесс, а также усугубит напряженность и конфликтную ситуацию.
The Heads of Government reiterated their full support for the Indonesian position on East Timor and rejected the introduction of such extraneous issues into ASEAN-EU relations by a certain member of the EU'.
Главы правительств еще раз заявляют, что они полностью поддерживают позицию Индонезии по Восточному Тимору, и осуждают привнесение таких чуждых моментов в отношения между государствами АСЕАН и ЕС одним из членов ЕС".
Here, too, the former Convention includes elements of a strict concept of environment mixed with other, extraneous ones, namely, socio-economic systems and human health.
Как можно заметить, в данном случае в первом из упомянутых текстов также содержатся элементы строгой концепции окружающей среды вперемежку с такими чуждыми элементами, как социально-экономические системы и здоровье человека.
Aside from the erroneous impressions they created, these remarks involved the kind of name-calling on issues extraneous to the CD that complicates our mutual efforts to get practical work done.
Помимо того, что эти замечания создали ложное впечатление, они были сопряжены со своего рода поименными ссылками в связи с проблемами, чуждыми для КР, что осложняет наши совместные усилия по проведению практической работы.
One that addresses our needs entirely, and eliminates everything extraneous.
Тот который отвечает нашим потребностям полностью, и уничтожает все чуждое.
Perhaps before we see about this Confessor we should get the Stone and rid ourselves of extraneous cargo.
Может быть, прежде чем заботиться об этой Исповеднице. Нам следует достатья Камень и освободить себя от чуждого груза
The advantage, however, which the landlord has derived from the invariable constancy of the valuation by which all the lands of Great Britain are rated to the land-tax, has been principally owing to some circumstances altogether extraneous to the nature of the tax.
Однако выгода, которую землевладелец получал от неизменности оценки, согласно которой облагались поземельным налогом все земли Великобритании, зависела главным образом от обстоятельств, совершенно чуждых природе налога.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test