Traduzione per "encouraging words" a russo
Esempi di traduzione.
Yet those once-encouraging words have regrettably not been translated into concrete actions.
Однако эти когда-то обнадеживающие слова, к сожалению, не вылились в конкретные действия.
We are also pleased at the presence of the Secretary-General of the United Nations and for his encouraging words on disarmament.
Мы рады также присутствию Генерального секретаря Организации Объединенных Наций и его обнадеживающим словам относительно разоружения.
My delegation is confident that his presence, personal commitment to disarmament and the encouraging words he spoke will no doubt help the Conference on Disarmament discharge the responsibilities entrusted to it with added vigour.
Моя делегация убеждена, что его присутствие, его личная приверженность делу разоружения и сказанные им обнадеживающие слова, несомненно, помогут Конференции по разоружению с новой силой взяться за выполнение возложенных на нее обязанностей.
The support and solidarity, through the process of our partners in this Assembly, and, in particular, of our partners in the European Union — the President of the Commission and the Presidencies of the European Union — have been unparalleled in their contribution, as were the warm and encouraging words of the Secretary-General of this Organization.
Ощущавшаяся на протяжении всего процесса поддержка и солидарность наших партнеров по этой Ассамблее, особенно наших партнеров по Европейскому союзу - Председателя Комиссии и государств, председательствовавших в Европейском союзе, - были беспрецедентны, равно как и теплые и обнадеживающие слова Генерального секретаря этой Организации.
The President: I thank the representative of the United Kingdom for her encouraging words.
Председатель (говорит по-английски): Благодарю представителя Соединенного Королевства за ее ободряющие слова.
I should also like to thank him for all his encouraging words about the work of the Commission.
Я хотел бы также поблагодарить его за все ободряющие слова о работе Комиссии.
The PRESIDENT: I thank Ambassador Cheng of China for his statement and kind and encouraging words addressed to the Chair.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю посла Китая Чэна за его выступление и за ободряющие слова в адрес Председателя.
The PRESIDENT: I thank Ambassador Khan of Pakistan for his statement and encouraging words addressed to the Chair and the six presidencies.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю посла Пакистана Хана за его заявление и ободряющие слова в адрес Председателя и шестерки председателей.
The PRESIDENT: I thank you, Mr. Ambassador, and the Islamic Republic of Iran for its kind and encouraging words addressed to the Chair.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Благодарю вас, г-н посол, и Исламскую Республику Иран за добрые и ободряющие слова в адрес председательства.
The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Sri Lanka, His Excellency Ambassador Prasad Kariyawasam, for his statement and for his very kind and encouraging words addressed to the Chair.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю уважаемого представителя ШриЛанки Его Превосходительство посла Прасада Кариявасама за его выступление и за очень теплые и ободряющие слова в адрес Председателя.
Ms. Millar (Australia): Mr. President, thank you for your kind, encouraging words to me, and let me personally thank you for your excellent efforts in the past month.
Г-жа Миллар (Австралия) (говорит по-английски): Г-н Председатель, спасибо вам за добрые, ободряющие слова в мой адрес, и позвольте мне персонально поблагодарить вас за превосходные усилия в прошлом месяце.
And give an encouraging word to the gardener,
И скажет ободряющие слова садовнику,
Yes, but I've now used every encouraging word that I have ever uttered to any male ever.
- Я уже произнесла все ободряющие слова, какие я когда-либо говорила самцам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test