Traduzione per "electrical wires" a russo
Esempi di traduzione.
Electrical wire must be stripped and not incinerated.
Электрический провод сжигать не следует; вместо этого его необходимо очищать от изолирующих материалов.
Insulated electric wire, cable, bars, strip and the like
Изолированные электрические провода, кабели, стержни, полосы и т.п.
Once stripped, electrical wire is not hazardous for melting because it is very high-quality copper.
После такой очистки переплавка электрического провода не связана с каким-либо риском, так как он состоит из меди очень высокого качества.
In several cases, electricity has been used, either with stripped electric wire or electric truncheons.
В некоторых случаях применялась пытка электрическим током, когда использовались оголенные электрические провода или дубинки с электрическими разрядами.
He claims that electric wire was pushed into his ears by the police officers and that the hearing in his left ear has since been impaired.
Он утверждает, что полицейские вставляли ему в уши электрические провода и после этого он плохо слышит левым ухом.
In the presence of the Superintendent, the two policemen beat the author on his back with electric wire, until it began to bleed.
В присутствии начальника тюрьмы эти двое полицейских били автора по спине электрическим проводом до тех пор, пока не началось кровотечение.
Her husband would kick her, punch her in the eye and whip her with an electric wire, even while she was pregnant with their last child.
Даже когда она вынашивала их последнего ребенка, ее муж бил ее ногой, поставил ей синяк под глазом и стегал ее электрическим проводом.
During his detention, he was allegedly beaten and whipped with electric wires and was given electric shocks on sensitive parts of the body.
В период содержания под стражей арестованного, как утверждается, избивали электрическими проводами, а наиболее чувствительные участки тела подвергали воздействию электрического тока.
And then the electrical wires for the generator, and then...
А это электрические провода от генератора, и потом...
The boy burned his hand by touching an electric wire.
Мальчик обжег руку, когда пытался дотронуться до оголенного электрического провода.
The last time they put some electrical wires in some not very nice places.
В прошлый раз они совали мне электрические провода во всякие интересные места.
Cutting the wire... the electric wire... opening it up, taking out those little fine wires and making our strings.
Мы разрезали электрические провода, снимали изоляцию и вытаскивали тоненькие проволочки.
These lights are powered by this electrical wire which seems to enter the altar up along this pillar.
Эти фонарики подключены к этому электрическому проводу, который, похоже, проходит вдоль этой колонны.
How can a moving magnet, which seems physically unconnected to the electric wire, cause an electric current to flow?
Каким образом двигающийся магнит, который вроде бы физически не связан с электрическим проводом, вызывает электрический ток?
When the filament hit us the ship was momentarily charged as if it had come in contact with a live electrical wire.
Когда волокно нас ударило, корабль мгновенно зарядился, как будто к нам прикоснулись оголённым электрическим проводом.
Yeah, I thought about the time Gerard had me and Erica locked up, tied up with electrical wires pushing current through us.
Да, я подумал о том времени, когда Джерард держал меня и Эрику взаперти, мы были связаны электрическими проводами, которые проходили через нас.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test