Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Neither drivability nor emissions need be affected by a sudden fuel quality change.
В результате резкого изменения качества топлива общие характеристики управляемости автомобиля или же соответствующие уровни выбросов не будут изменяться.
This first draft needed modifying on the basis of an evaluation concerning drivability.
В этот первый проект необходимо было внести изменения на основе оценки дорожных качеств автомобиля.
In the heavy truck industry, these OBD systems have been geared traditionally toward detecting problems that cause drivability and/or fuel economy related effects.
В производстве грузовых автомобилей большой мощности эти системы БД традиционно предназначаются для выявления проблем, влияющих на дорожные качества автомобиля и/или экономию топлива.
When combined with high levels of turbocharging, it dramatically improves drivability and throttle response, making the engine feel more responsive and eliminating "turbo lag."
При сочетании с высоким уровнем турбонаддува эта технология резко улучшает дорожные качества автомобиля и чувствительность двигателя к открытию дроссельной заслонки, что позволяет сделать двигатель более приемистым и устранить так называемую "турбозадержку".
Sections less or equal to 3 seconds are not considered or aligned to avoid a shaky road gradient pattern, which would harm the drivability without any energetic impact.
Периоды, протяженность которых меньше или равна трем секундам, не учитываются или согласуются во избежание появления прерывистой модели смены значений уклона дороги, которая не повлияла бы на энергетические показатели, но серьезно ухудшила бы дорожные качества автомобиля.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test