Esempi di traduzione.
Much had been done but more needed to be done.
Многое уже было сделано, но требуется сделать еще больше.
Much has been done, but there is still much to be done.
Многое уже сделано, но многое еще предстоит сделать.
Much has been done, but much remains to be done.
Многое уже сделано, однако, многое еще предстоит сделать.
First, what has the Committee done, and what have we done?
Во-первых, что сделал Комитет и что сделали мы?
Much has been done, but more, obviously, remains to be done.
Многое было сделано, но совершенно ясно, что многое еще предстоит сделать.
The operation was done at the University Hospital.
Операция была сделана в университетской больнице.
And was everything that brought about this remarkable transformation done at your express authority?
И все что принесло это замечательное преобразование было сделано в ваше недолгое правление?
I'm gonna do what I should have done at the beginning - talk to them.
Я сделаю то, что должен был сделать в самом начале: - поговорю с ними.
It was done at St. Joe's ten years ago, and the victim is Troy Carter.
Ее сделали в больнице Святого Джо 10 лет назад, и жертва - Трой Картер.
- I don't know. Brandon's surgeries were done at Lakewood General, out on the turnpike, but it closed down, like, six or seven years ago.
Операции Брендона были сделаны в Лейквудской больнице, за магистралью, но ее закрыли уже как шесть или семь лет назад.
What I have done was done without malice or hope of another's understanding.
Сделанное мною – сделано без злобы, но и без надежды быть понятым.
But it ought to done, and if you will give me a sheet of paper, it shall be done directly.
Но это должно быть сделано, и, если вы дадите мне лист бумаги, я сделаю это тотчас же.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test