Esempi di traduzione.
In any case, it is possible to do things which would help to prioritize and enhance their benefits.
В любом случае можно заниматься вещами, которые способствовали бы укреплению преимуществ миграции и их выдвижению на первый план.
Do things that make you happy.
Занимайся вещами, которые делают тебя счастливой.
Listen to me very carefully. There are three ways of doing things around here:
Можно тремя способами заниматься вещами здесь:
You stay with me and we will do things that you cannot possibly imagine.
Хорошо,ты останешься со мной, И мы будем заниматься вещами, которые ты и представить себе не можешь..
The rest of my attention is back at the offices of Facebook, where my colleagues and I are doing things that no one in this room, including and especially your clients, are intellectually or creatively capable of doing.
Потому что мои мысли в данный момент заняты Facebook'ом. Где я и мои коллеги занимаемся вещами, на которые никто в этой комнате... в особенности ваши клиенты, не способен в принципе.
34. Finding 11: UNDP country offices often do things the Strategic Plan states it should not normally do: specifically, undertaking downstream activities with no linkages to policy reform.
34. Вывод 11: Страновые отделения ПРООН часто делают вещи, которые согласно стратегическому плану они, как правило, не должны делать: конкретно говоря, осуществление децентрализованной деятельности, которая не имеет отношения к стратегической реформе.
She can... do things.
Она может... делать вещи.
- I'm trying to do things...
- Я пытаюсь делать вещи...
Why do things the right way?
Зачем делать вещи правильно?
You do things without thinking.
Ты делаешь вещи, не задумываясь.
It makes you do things.
Это заставляет тебя делать вещи.
Do things the old way.
Мы делаем вещи по-старому.
- He made me do things.
Он заставлял меня... делать вещи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test