Traduzione per "differing interests" a russo
Esempi di traduzione.
It will be a compromise between differing interests and concerns.
Оно будет компромиссным между разными интересами и заботами.
Taking account of different interests among different stakeholders
учет разных интересов различных заинтересованных лиц;
This could create difficulties when different owners have different interests.
Это может создать трудности, если владельцы преследуют разные интересы.
Accountability is fundamental to ensuring that the achievement of the main objective is not eclipsed by the different interests of the engaged organizations.
Подотчетность является залогом того, что разные интересы участвующих организаций не заслонят общую цель.
As a multilateral body, the essential nature of any agreement to be reached at the Conference would be a balance between different interests.
Для Конференции, как многостороннего органа, существенная природа любого достигаемого на ней соглашения состояла бы в балансе между разными интересами.
48. A successful fund-raising effort will recognise that the various types of investors have different interests and objectives.
48. Для обеспечения успеха мер по мобилизации средств необходимо учитывать, что инвесторы различных типов преследуют разные интересы и цели.
While it is true that countries of origin, of transit, and of destination have different interests, these countries also have many common concerns.
В то время как справедливо, что страны происхождения, транзита и назначения имеют разные интересы, эти страны имеют много общих моментов, вызывающих озабоченность.
At the practical level, States which normally initiated action through international institutions had different interests to safeguard.
На практическом уровне государства, по инициативе которых обычно предпринимаются действия через международные институты, имеют разные интересы, которые они стремятся защищать.
Partnerships bring together stakeholders operating within different time frames, pursuing different objectives and protecting different interests, which presents the potential for conflict.
24. Партнерства объединяют заинтересованные стороны, которые действуют в различных временных рамках, преследуют разные цели и отстаивают разные интересы, что сопряжено с потенциальным риском противоречий.
This body should offer a forum for negotiation among equal partners who, while representing different interests and sensibilities, are at the same time aware of the common future of the great human family.
Этот форум должен отводить место для переговоров между равными партнерами, представляющим, разумеется, разные интересы и разное мировосприятие, но и в то же время осознающим общность судьбы большой человеческой семьи.
I just think we have different interests.
Думаю, у нас просто разные интересы.
And besides, it's good for couples to have different interests.
К тому же, для пары хорошо, когда есть разные интересы.
Wait a second. You split with Carol because you had different interests?
Подожди-ка, ты расстался с Кэрол, потому что у вас были разные интересы?
It is truly remarkable that negotiators in the Kimberley process, who started off with widely different interests and solutions to the problem, finally reached consensus on an international certification scheme.
Поистине замечательно то, что участники переговоров в рамках Кимберлийского процесса, вступившие в них с сильно различавшимися интересами и предлагаемыми решениями этой проблемы, наконец, достигли единодушия в отношении международной системы сертификации.
99. Russia supports the beginning of negotiations on a treaty banning the production of fissile materials for nuclear weapons or other nuclear explosive devices at the Conference on Disarmament in Geneva within the framework of a balanced Programme of Work acceptable to all, that takes into account the differing interests and priorities of all the Conference participants and on the basis of the socalled "Shannon Mandate", which provides for the conduct of negotiations on a nondiscriminatory, multilateral and internationally and effectively verifiable treaty banning the production of fissile materials for nuclear weapons or other nuclear explosive devices (document CD/1299 of 24 March 1995).
99. Россия поддерживает начало переговоров по договору о запрещении производства расщепляющихся материалов для ядерного оружия и других ядерных взрывных устройств на Конференции по разоружению в Женеве в рамках устраивающей всех сбалансированной программы работы, учитывающей различающиеся интересы и приоритеты всех участников Конференции, и на основе так называемого <<мандата Шэннона>>, предусматривающего проведение переговоров по недискриминационному, многостороннему и поддающемуся эффективной международной проверке договору о запрещении производства расщепляющихся материалов для ядерного оружия и других ядерных взрывных устройств (документ CD/1299 от 24 марта 1995 года).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test