Traduzione per "develop materials" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The Institute had developed materials to contribute to the elimination of violence against women.
Институт разработал материалы в целях содействия ликвидации насилия в отношении женщин.
This will allow the Centre to develop materials responding to the particular needs and capacities of Cambodian society.
Это позволит Центру разработать материалы с учетом конкретных нужд и возможностей камбоджийского общества.
Newly developed material will be made available for user comment via the Task Force secretariat.
Новые разработанные материалы будут распространяться среди пользователей для получения их замечаний через секретариат Целевой группы.
(b) Define target group categories and develop materials through an expert group meeting;
b) определить категории целевых групп и разработать материалы путем проведения совещания группы экспертов;
Develop materials for use by countries at national levels on awareness and training activities in the NAP process
Разработать материалы для использования странами на национальном уровне по информационно-пропагандистской и учебной деятельности в процессе НПА
UNHCR has developed material on addressing housing, land and property issues in the initial stages of a peace operation.
УВКБ разработало материалы, касающиеся жилья, вопросов земли и имущества на начальных этапах операций по поддержанию мира.
Paragraph (d) of the mandate asks the SRSG Special Representative of the SecretaryGeneral to develop materials and methodologies for undertaking human rights impact assessments.
В пункте d) мандата Специального представителя Генерального секретаря предлагается разработать материалы и методологии для проведения оценок воздействия на права человека.
It mounted its own aggressive Y2K compliance programme and developed materials that were distributed to project managers and partner organizations.
Управление осуществило свою собственную программу обеспечения полного соответствия требованиям 2000 года и разработало материалы, распространенные среди руководителей проектов и организаций-партнеров.
45. The congresses have managed to develop material that may be regarded as "legislative", in the sense that it sets out normative standards applicable to all States.
45. В рамках этих конгрессов удалось разработать материалы, которые можно рассматривать как "законодательные" в том смысле, что они содержат нормативные стандарты, применимые ко всем государствам.
As a result, many countries have developed materials and curricula related to gender equality and gender-sensitive reproductive health issues and have trained teachers for that purpose.
В результате многие страны разработали материалы и учебную программу, связанные с равенством между мужчинами и женщинами и вопросами репродуктивного здоровья, с учетом гендерных аспектов и подготовили для этих целей преподавателей.
(l) To continue to develop materials and tools to promote women's political participation;
l) продолжать разработку материалов и методов для расширения участия женщин в политической жизни;
(l) That INSTRAW continue to develop materials and tools to promote women's political participation;
l) МУНИУЖ продолжать разработку материалов и методов для расширения участия женщин в политической жизни;
Moreover, the Integrated Training Unit is better equipped to process courses, develop materials and make evaluations.
Кроме того, Объединенная группа по профессиональной подготовке лучше оснащена для проведения занятий, разработки материалов и оценки результатов.
Develop materials and training modules and assist in the development of joint programmes in peace promotion/conflict resolution.
Разработка материалов и учебно-методических модулей и оказание помощи в разработке совместных программ по вопросам содействия обеспечению мира/урегулирования конфликтов.
(d) To develop materials and methodologies for undertaking human rights impact assessments of the activities of transnational corporations and other business enterprises;
d) разработка материалов и методологий для проведения оценок воздействия на права человека деятельности транснациональных корпораций и других предприятий;
The independent expert has welcomed the ongoing involvement of these private sector partners in developing materials and strategies to address these issues.
Независимый эксперт приветствует постоянное участие представителей частного сектора в разработке материалов и стратегий, нацеленных на решение этих проблем.
(d) To further develop materials on gender and cultural diversity to integrate into staff development programmes at all levels;
d) дальнейшая разработка материалов по учету гендерных аспектов и культурного разнообразия в целях их включения в программы повышения квалификации сотрудников всех уровней;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test