Esempi di traduzione.
In contrast to Government claims, not one Crimean Tatar had recovered property lost at the time of deportation, or any kind of compensation.
Вопреки утверждениям правительства ни один крымский татарин не получил обратно собственность, утраченную во время депортации, или какой-либо компенсации.
The five Board members, all of whom are indigenous people, are Mr. Lars Anders Baer (Saami), Mr. Nadir Bekirov (Crimean Tatar), Mr. Ahmed Mahiou (Amazigh), Mr. José Carlos Morales Morales (Brunca) and Ms. Victoria Tauli-Corpuz (Igorot).
Пятью членами Совета, все они -- представители коренных народов, являются гн Ларс Андерс Байер (саами), гн Надир Бекиров (крымский татарин), гн Ахмед Махиу (амазиг), гн Хосе Карлос Моралес Моралес (брунка) и гжа Виктория Таули-Корпус (игорот).
The five members who have been appointed by the Secretary-General for a three-year renewable term which ends on 31 December 2005 are themselves indigenous experts: Lars Anders Baer (Saami), Nadir Bekirov (Crimean Tatar), Ahmed Mahiou (Amazigh), José Carlos Morales Morales (Brunca) and Victoria Tauli-Corpuz (Igorot).
Пять членов, назначенных Генеральным секретарем на трехлетний возобновляемый срок, который заканчивается 31 декабря 2005 года, являются экспертами из числа коренных народов: Ларс Андерс Баер (саами), Надир Бекиров (крымский татарин), Ахмед Махиу (амазиг), Хосе Карлос Моралес Моралес (брунка) и Виктория ТаулиКорпус (игорот).
3. The five members who have been appointed by the Secretary-General for a three-year term ending on 31 December 2005 are: Mr. Lars Anders Baer (Saami), Mr. Nadir Bekirov (Crimean Tatar), Mr. Ahmed Mahiou (Amazigh), Mr. José Carlos Morales Morales (Bri Bri) and Ms. Victoria Tauli-Corpuz (Igorot).
3. Пятью членами Совета, назначенными Генеральным секретарем на трехлетний срок, заканчивающийся 31 декабря 2005 года, являются: гн Ларс Андерс Байер (саами), гн Надир Бекиров (крымский татарин), гн Ахмед Махиу (амазиг), гн Хосе Карлос Моралес Моралес (брибри) и гжа Виктория Таули Корпус (игорот).
4. The Advisory Group is currently composed of five indigenous experts, who are also members of the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations: Mr. Lars Anders Baer (Sami, Sweden), Mr. Ahmed Mahiou (Amazigh, Algeria), Mr. José Carlos Morales Morales (Brunca, Costa Rica), Mr. Nadir Bekirov (Crimean Tatar, Ukraine) and Ms. Victoria Tauli-Corpuz (Igorot, Philippines), as well as the Chairperson of the Working Group on Indigenous Populations, Mr. Miguel Alfonso Martínez, and Mr. José Luís Gómez del Prado.
4. В состав Консультативной группы в настоящее время входят пять экспертов - представителей коренных народов, которые являются также членами Совета попечителей Фонда добровольных взносов Организации Объединенных Наций для коренных народов: гн Ларс Андерс Баер (саами, Швеция), гн Ахмед Маиу (амазиг, Алжир), гн Хосе Карлос Моралес Моралес (брунка, Коста-Рика), гн Надир Бекиров (крымский татарин, Украина) и гжа Виктория Таули-Корпус (игорот, Филиппины), а также Председатель Рабочей группы по коренным народам гн Мигель Альфонсо Мартинес и гн Хосе Луис Гомес дель Прадо.
4. The Advisory Group is currently composed of Mr. Lars Anders Baer (Sami, Sweden), Mr. Ahmed Mahiou (Amazigh, Algeria), Mr. José Carlos Morales Morales (Brunca, Costa Rica), Mr. Nadir Bekirov (Crimean Tatar, Ukraine) and Ms. Victoria Tauli-Corpuz (Igorot, Philippines), who are also members of the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations, as well as the Chairperson of the Working Group on Indigenous Populations, Mr. Miguel Alfonso Martínez, and Mr. José Luís Gómez del Prado, appointed by the Coordinator of the Decade.
4. В состав Консультативной группы в настоящее время входят г-н Ларс Андерс Баер (саами, Швеция), г-н Ахмед Маиу (амазиг, Алжир), г-н Хосе Карлос Моралес Моралес (брунка, Коста-Рика), г-н Надир Бекиров (крымский татарин, Украина) и гжа Виктория Таули-Корпус (игорот, Филиппины), которые являются также членами Совета попечителей Фонда добровольных взносов Организации Объединенных Наций для коренных народов, а также Председатель Рабочей группы по коренным народам гн Мигель Альфонсо Мартинес и г-н Хосе Луис Гомес дель Прадо, которого назначил Координатор Десятилетия.
351. A Ukrainian-Crimean Tatar and Crimean Tatar-Ukrainian dictionary is ready for printing.
351. Подготовлен к печати украинско-крымскотатарский и крымскотатарско-украинский словарь терминологии.
There are two newspapers that are published in the Crimean Tatar language and television programming is broadcast in the Crimean Tatar language.
На крымскотатарском языке издаются две газеты, на телевидении работает крымскотатарская редакция.
Of these, one has Crimean Tatar as the language of instruction and childcare and another is bilingual (Ukrainian and Crimean Tatar).
Из них, 1 - с крымскотатарским языком обучения и воспитания, 1 - с двумя языками (украинский и крымскотатарский).
526. There are also 236 classes in Crimean Tatar offered to 2,725 students in 26 general schools with instruction in Russian and Crimean Tatar, 1 with instruction in Ukrainian and Crimean Tatar and 38 with instruction in Ukrainian, Russian and Crimean Tatar.
526. Кроме этого в 26 общеобразовательных учебных заведениях с обучением на русском, крымскотатарском языках, в 1 общеобразовательном учебном заведении с обучением на украинском и крымскотатарском языках, в 38 общеобразовательных учебных заведениях с обучением на украинском, русском и крымскотатарском языках функционируют 236 классов с обучением на крымскотатарском языке, в которых обучаются 2 725 учащихся.
Newspapers are published in Crimean Tatar, and the State-run television and radio broadcasting company Krym has a staff of Crimean Tatars.
95. На крымскотатарском языке издаются газеты, а в государственной теле- и радиовещательной компании "Крым" имеется крымскотатарский персонал.
Chairman of the Mejlis of the Crimean Tatar People
Председатель Меджлиса крымскотатарского народа
Additionally, the Crimean Engineering and Pedagogical University trains language teachers in the following specializations: Ukrainian language and literature and Crimean Tatar language and literature; Crimean Tatar language and literature and Russian language and literature; Crimean Tatar language and literature and English language; and Crimean Tatar language and literature and Turkish language.
Кроме того, на базе Республиканского высшего учебного заведения Крымский инженерно-педагогический университет готовят преподавателей-филологов по специальностям: "Украинский язык и литература и крымскотатарский язык и литература", "Крымскотатарский язык и литература, русский язык и литература", "Крымскотатарский язык и литература и английский язык", "Крымскотатарский язык и литература и турецкий язык".
Altogether, 5,644 students are taught in Crimean Tatar.
Всего на крымскотатарском языке обучаются 5644 учащихся.
Issues relating to the resettlement of the Crimean Tatar population
Вопросы, касающиеся обустройства крымскотатарского населения
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test