Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
aggettivo
This, however, is a costly exercise.
Однако это дорогое дело.
International criminal justice is necessary, but costly.
Международное уголовное правосудие -- это вещь необходимая, но дорогая.
Arbitration was deemed to be an unduly lengthy process and far too costly.
Арбитраж считается чрезмерно длительным и слишком дорогим процессом.
It is an extremely expensive venture. It is a very costly process.
Услуги израильских адвокатов - чрезвычайно дорогое удовольствие, да и сам процесс стоит немалых денег.
They are neither user-friendly nor energy-efficient, and can be costly to maintain.
Они не являются ни удобными для пользователя, ни энергоэффективными, и их техническое обслуживание может быть дорогим.
Mainframe applications are becoming increasingly difficult and costly to maintain.
19. Системы с универсальной вычислительной машиной становятся все более сложными и дорогими в техническом обслуживании.
This kind of expertise is typically found in the private sector and is very costly.
Такие специалисты обычно работают в частном секторе, и их услуги весьма дороги.
use of more costly forms of transport owing to a shortage of cheaper ones - 7%.
- от применения более дорогих видов транспорта из-за дефицита дешевых - 7%.
Countries in the subregion are often plagued with oversized, costly to operate and decaying infrastructure.
Страны субрегиона зачастую страдают от громоздкой, дорогой в эксплуатации и разрушающейся инфраструктуры.
They should be aware beforehand how costly any aggression against Cuba will be.
Американцы заранее должны знать, какой дорогой ценой им обойдется любая агрессия против Кубы.
Pretty costly operation.
Весьма дорогие процедуры.
Originals are very costly.
Оригиналы слишком дорогие.
Inertia would be costly.
Дорогая цена за опоздание.
It's kind of a costly procedure.
Это довольно дорогая процедура.
A costly enterprise, for us both.
Дорогое предприятие для нас обоих.
Costly vesture for a peasant bandit.
Дорогое одеяние для бандита-крестьянина.
A victory perhaps, but a costly one.
Победа – возможно, но дорогой ценой.
Costly lighter gift you gave is missing.
Дорогая зажигалка. Твой подарок пропасть.
Coal is momentary, and coal is costly.
Уголь не вечен... и уголь дорог.
It was still a costly exercise, Jarvik.
И все-таки это был дорогой опыт, Джарвик.
Much too costly, Your Majesty.
Слишком дорогое удовольствие, Ваше Величество!
An open blaze crackled there, casting flickers of orange light onto jewels and laces and costly fabrics.
Трещал настоящий открытый огонь, бросая оранжевые отблески на драгоценности, кружева и дорогие ткани.
His own and the neighbouring countries supply him abundantly with all the costly trinkets which compose the splendid but insignificant pageantry of a court.
Его собственная и соседние страны обильно снабжают всеми дорогими безделушками и украшениями, которые составляют блестящую, но пустую пышность двора.
Two end products of this long and costly program faced each other in a fight to the death that might easily claim both of them.
В смертельном поединке – возможно, в поединке, который закончится гибелью обоих, – сошлись двое, бывшие конечными звеньями в долгой и дорогой программе.
The substitution of paper in the room of gold and silver money, replaces a very expensive instrument of commerce with one much less costly, and sometimes equally convenient.
Употребление вместо золотых и серебряных денег бумажных заменяет дорогое орудие обмена гораздо более дешевым и нередко столь же удобным.
aggettivo
The value of a brand falls if the brand becomes notorious as a result of consumer harm, and warranty obligations are costly to fulfil for shoddy products.
Цена бренда может резко снизиться, если вдруг появится информация, что товары, реализуемые под этим брендом, небезопасны для потребителей.
It's such a costly thing.
Это такая ценная вещь.
And that'll be a costly tattle.
Это ценные сведения
Saving their souls is too costly.
Цена спасения их душ слишком велика.
But have you thought how costly my services might be?
Ты понимаешь, что цена за мои услуги будет высокой?
So, if you were wrong, it was a costly mistake.
Итак, если ты допустила ошибку, ее цена была слишком высока.
Leaving the rock and taking the fight to Lex was a costly error.
Такова цена его боя с Лексом вдали от скалы.
The price tag for our failure to learn this lesson is far too costly.
Цена за наши неудачи, чтобы выучить этот урок, слишком высока.
The costly victory in South America instilled an even deeper belief in Manifest Destiny.
Победа в Южной Америки, доставшаяся высокой ценой, внушила ещё большую уверенность в своей провиденциальности.
Upon uneasy pallets stretching thee and hushed with buzzing night-flies to thy slumber, than in the perfumed chambers of the great, under the canopies of costly state,
Готовнажесткомложерастянуться, Забывшисьподжужжаньемух ночных, Чем под роскошным балдахином лечь Вблагоуханнойспальневластелинов,
A day in April never came so sweet to show how costly summer was at hand as this... oh! Forerunner comes before his lord.
Апрельский день не возвещал так нежно роскошнейшего лета приближенье, как своего владыку этот вестник.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test