Traduzione per "cook meals" a russo
Esempi di traduzione.
They would cook meals at home, feed typically about 15–20 migrant workers every day and earn a decent living.
Они стали готовить еду на дому и ежедневно кормить 15-20 рабочих-мигрантов, получая за счет этого достаточные средства к существованию.
Food advertisements often target women about providing cooked meals for their children or by offering aspirational products that are "improved" over traditional diets.
В рекламе продуктов питания женщинам часто предлагается покупать готовую еду для своих детей, а также престижные продукты, "выгодно отличающиеся" от традиционных видов пищи.
The expansion of the Mission and staffing establishment, as well as the supply services and goods (fuel, rations and cooked meals and engineering works), previously by EUFOR under the Technical Arrangement, by many vendors will place an additional burden upon the Finance Section.
Расширение Миссии и штатного расписания, а также поставок многочисленными компаниями-продавцами тех товаров и услуг (топливо, пайки и готовая еда и инженерно-технические работы), которые раньше предоставлялись со стороны СЕС на основании Технического соглашения, создаст для Финансовой секции дополнительную нагрузку.
Despite the recent fighting in and around Mogadishu, humanitarian agencies were largely able to continue humanitarian operations, but with difficulty. On 20 June, the World Food Programme (WFP) was forced to temporarily suspend the distribution of cooked meals to the most vulnerable people in Mogadishu, owing to insecurity.
Несмотря на недавнюю вспышку боевых действий в Могадишо и вокруг него, гуманитарные учреждения в основном смогли продолжать гуманитарные операции, хотя и с определенными трудностями. 20 июня Всемирная продовольственная программа (ВПП) была вынуждена временно приостановить деятельность по обеспечению готовой еды для наиболее уязвимых групп людей в Могадишо изза отсутствия безопасности.
He cooked meals, helped build wells.
Он готовил еду, помогал делать колодцы.
MM, OH, NOTHING, I'M JUST SO HAPPY TO HAVE A HOME-COOKED MEAL.
Мм, о, ничего, я просто счастлива готовить еду в домашних условиях...
I struggled to keep my marriage intact, gave up any theoretical, exciting career plans, and stayed home to cook meals for my children.
Я-то изо всех сил старалась сохранить свой брак, отказалась от захватывающих планов на собственную карьеру, и осталась дома готовить еду для своих детей.
11AB Pre-cooked meals, tinned
11AB Консервированные готовые блюда
11AA Pre-cooked meals, deep frozen
11AA Замороженные готовые блюда
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test