Traduzione per "commentate on" a russo
Esempi di traduzione.
We will not comment on these observations.
Мы не будем комментировать эти выводы.
I did not actually comment on that.
Я вообще никак не комментировал это.
Rwanda, therefore, would not like to comment on them.
Поэтому Руанда не хотела бы комментировать их.
It is not our desire to comment on the report in its entirety.
Мы не намерены комментировать весь доклад.
I would not wish to comment on the merit of those concerns.
Я не хочу комментировать суть этой обеспокоенности.
It is too early to comment on the observance of this requirement.
Еще слишком рано комментировать выполнение этого требования.
7. The Co-Chairmen reacted to comments made by the participants.
7. Сопредседатели комментировали выступления присутствующих.
24. The panellists reacted to comments made by the participants.
24. Ведущие участники комментировали выступления присутствующих.
- Did your brother comment on them?
- Ваш брат комментировал их?
- I can't comment on that.
- Я не могу это комментировать.
I really can't comment on that.
Даже не собираюсь комментировать это.
Ooh, I'm not gonna comment on that.
Я не буду это комментировать.
- I'm not going to comment on that.
- Я даже не стану комментировать.
I can't comment on an ongoing investigation.
Не могу комментировать ведущееся следствие.
Lee was still commentating.
Ли продолжал комментировать игру:
“Jordan, if you can’t commentate in an unbiased way—”
— Джордан, если вы не можете комментировать непредвзято… — перебила его профессор Макгонагалл.
Scrimgeour’s representatives admitted that he had met with Dumbledore at once upon taking possession of the top job, but refused to comment on the topics under discussion.
Представители Скримджера признают, что он встречался с Дамблдором немедленно по принятии высокой должности, но отказываются комментировать обсуждавшиеся при этом темы.
“I could hear the match commentary from here,” said Ron, his voice now shaking with laughter. “I hope Luna always commentates from now on… Loser’s Lurgy…”
— Я слышал отсюда комментарии, — дрогнувшим от веселья голосом сообщил Рон. — Надеюсь, Полумна теперь будет комментировать все игры… Немочь неудачника, это ж надо!
We were allowed to comment on the character of the administration if we wanted to, so we could write our senator and tell him we didn’t like the way things were run, and things like that.
Нам разрешалось, буде возникнет такое желание, комментировать действия нашей администрации, — мы могли писать своим сенаторам о том, что нам не нравится, как она себя ведет, ну и прочее в этом роде.
There was also comment on name changes, new laws for populated places and a web page.
Рассказывалось также об изменениях топонимов, новых законах о населенных пунктах и вебстранице.
The responses concerned measures undertaken by States and comments and recommendations on various aspects of defamation of religions.
В ответах рассказывалось о принимаемых государствами мерах и содержались замечания и рекомендации по различным аспектам проблемы диффамации религий.
58. The report of Latvia (E/CONF.94/INF.40) commented on achievements and problems in the standardization of names.
58. В докладе Латвии (E/CONF.94/INF.40) рассказывалось о достижениях и проблемах в деле стандартизации топонимов.
Comments were made on geographical names issues (GPS) surveys, a Cartographic Association, and a Committee for Yugoslavia Geomatics.
Затрагивались вопросы, связанные с географическими названиями, рассказывалось о съемках с помощью глобальной навигационной системы (ГНС), картографической ассоциации и комитете по югославской геоматике.
12. The Portuguese Government's comments on the European Committee's first report describe the efforts made to improve conditions of detention in prisons.
12. В замечаниях правительства Португалии по первому докладу Европейского комитета рассказывается об уже проделанной работе по улучшению условий содержания в пенитенциарных учреждениях.
At the end of the public inquiry, the investigating commissioner must draw up a report "describing the process of the inquiry and examining the comments made.
По завершении опроса общественного мнения уполномоченный по проведению опроса должен подготовить доклад, в котором он "рассказывает о проведении опроса и рассматривает полученные замечания.
Comment was made on the national gazetteer in final preparation with about 45,000 entries, toponymic dictionaries, the Romanian atlases and exonyms.
Было указано, что заканчивается подготовка национального справочника географических названий, куда занесено около 45 000 названий; рассказывалось о топонимических словарях, румынских атласах и экзонимах.
Representatives of programme countries that had benefited from UNDP assistance in crisis or post-conflict situations commented on their national experiences.
Представители тех стран, в которых осуществляются программы ПРООН и которые получают от ПРООН помощь в связи с кризисными или постконфликтными ситуациями, рассказывали об опыте своих стран.
54. The report of Cambodia (E/CONF.94/INF.30 and Corr.1) commented on geographical names activities in Cambodia since 1991.
54. В докладе Камбоджи (E/CONF.94/INF.30 и Corr.1) рассказывалось об осуществленной в стране с 1991 года деятельности, посвященной географическим названиям.
34. The report of Greece (E/CONF.94/CRP.69) commented on the administrative structures for determination of geographical names and the collection of geographical names in Greece.
34. В докладе Греции (E/CONF.94/CRP.69) рассказывалось об административных структурах, занимающихся определением географических названий, и о собирании географических названий в Греции.
Well, then tell me. What happened here? Anyone comment on my vacation?
Ну, что рассказывают о моей отлучке?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test