Esempi di traduzione.
It aims to engage participants in an informal exchange of ideas and to build consensus.
Его цель состоит в том, чтобы вовлечь участников в проведение неофициального обмена мнениями и достичь консенсуса.
This information could eventually contribute to building consensus on the need for a convention.
Эта информация может, в конечном счете, помочь достичь консенсус относительно необходимости заключения конвенции.
In each of these areas, the international community has endeavoured to build consensus and advance the principles of disarmament and non-proliferation.
В каждой из этих областей международное сообщество пытается достичь консенсуса и продвигать принципы разоружения и нераспространения.
We in Mexico will make our best effort to build consensus in a climate of transparency and inclusiveness so as to ensure the success of the negotiations.
Мексика приложит все усилия к тому, чтобы на основе транспарентного и всеобъемлющего подхода достичь консенсуса, что приведет к успеху на переговорах.
UNCTAD - XIII is also an important opportunity to build consensus on the course of development in the aftermath of global economic crisis.
ЮНКТАД - XIII также представляет собой важную возможность достичь консенсуса относительно курса развития после завершения мирового экономического кризиса.
Building consensus among national and international actors on the usefulness of including women in the recovery dialogue, however, remains a challenge.
В то же время пока не удается достичь консенсуса среди национальных и международных участников в отношении целесообразности вовлечения женщин в диалог по вопросам восстановления.
81. FAO would continue to offer its technical expertise and provide a platform for stakeholders to share their experiences and build consensus.
81. ФАО продолжит предлагать свою техническую экспертную помощь и предоставлять форум для заинтересованных сторон, чтобы поделиться своим опытом и достичь консенсуса.
The meeting helped to build consensus on the need for the establishment of a new Asian and Pacific decade to promote the rights of persons with disabilities.
Это совещание помогло достичь консенсуса относительно необходимости объявления нового Азиатско-тихоокеанского десятилетия в целях защиты прав людей с инвалидностью.
International organizations, including the United Nations, should work to build consensus on the effective use and equitable sharing of water resources.
Международные организации, в том числе Организация Объединенных Наций, должны стремиться достичь консенсуса по вопросам эффективного использования и справедливого распределения водных ресурсов.
Expert presentations on these and other elements of a space-based weapons ban continue to be needed in order to build consensus within the Conference on the way forward.
По этим и другим элементам запрета на оружие космического базирования по-прежнему необходимы экспертные заключения, с тем чтобы на Конференции можно было достичь консенсуса в отношении дальнейших действий.
Building consensus: regional forum of national stakeholders
D. Достижение консенсуса: региональный форум с национальными заинтересованными сторонами
We believe that the time has come to build consensus on this idea.
Мы считаем, что настало время для достижения консенсуса по этой идее.
Capacity to engage and build consensus among all stakeholders
Потенциал для вовлечения всех заинтересованных сторон и достижения консенсуса между ними
Therefore, it is best that we work towards building consensus on all issues.
Поэтому оптимальным было бы достижение консенсуса по всем вопросам.
The objective of the meeting was to build consensus on the key issues for the negotiations.
Цель этого совещания заключалась в достижении консенсуса по ключевым вопросам, обсуждавшимся на переговорах.
Capacity to engage and build consensus among all stakeholders and sectors
Потенциал для вовлечения всех заинтересованных сторон и секторов и достижение консенсуса между ними
It remained irreplaceable as a forum for building consensus on measures to promote development.
Она по-прежнему незаменима как форум для достижения консенсуса в отношении мер, содействующих развитию.
We have supported political efforts to build consensus before negotiations could start.
Мы поддерживали политические усилия по достижению консенсуса до начала переговоров.
We will look for the support of all delegations in building consensus on that draft resolution.
Мы будем рассчитывать на поддержку всех делегаций в достижении консенсуса по этому проекту резолюции.
No willingness to work together, no interest in building consensus.
Никакого желания работать вместе, никакого интереса в достижении консенсуса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test