Traduzione per "belonging to persons" a russo
Esempi di traduzione.
As mentioned, the Bulgarian legislation contains no restrictions on grounds of ethnic belonging for persons seeking legal protection and defense of their rights.
Как это уже упоминалось, болгарское законодательство не содержит никаких ограничений на основе этнической принадлежности для лиц, ищущих юридической защиты своих прав.
The Commission has initiated 21 proceedings for the establishment of property belonging to persons who have committed a crime under the UNCAC.
Комиссия возбудила 21 разбирательство для выявления имущества, принадлежащего лицам, совершившим преступления, которые предусмотрены Конвенцией.
There were also several accounts of destruction of properties, including houses and shops belonging to persons perceived to be Ouattara supporters.
Кроме того, поступил ряд сообщений об уничтожении имущества, включая дома и магазины, принадлежавшие лицам, которые считались сторонниками Уаттары.
IDF has announced that it will cease the punitive demolition of houses belonging to persons who have committed acts of violence against Israelis.
ИДФ заявили о том, что они прекратят карательные операции по разрушению домов, принадлежащих лицам, которые совершили акты насилия против израильтян.
Storerooms for the storage of: deposited objects, with separate places for the storage of objects belonging to persons with infectious diseases and clean and dirty bed sheets;
складские помещения для: сданных на хранение предметов с отдельными местами для хранения предметов, принадлежащих лицам с инфекционными заболеваниями, а также чистых и грязных простыней;
According to the provisions of these regulations, the Austrian credit institutions are obliged to freeze all funds belonging to persons, entities or bodies listed in these regulations.
Согласно положениям этих постановлений, австрийские кредитные учреждения обязаны замораживать все средства, принадлежащие лицам, организациям или органам, перечисленным в таких постановлениях.
Findings 12. The Central Bank and COAF have not identified any financial resources belonging to persons appearing in the list published by the Security Council.
12. Центральный банк и СКФД не обнаружили финансовых ресурсов, принадлежащих лицам, указанным в перечне, опубликованном Советом Безопасности Организации Объединенных Наций.
Since the adoption of resolution 1390 (2002), the United Kingdom has not identified any further accounts or funds belonging to persons or entities on the designated list.
С момента принятия резолюции 1390 (2002) Соединенное Королевство не выявило никаких новых счетов или средств, принадлежащих лицам или организациям, включенным в перечень.
However, to this day funds and economic resources belonging to persons or entities designated in the annex have not been detected by preliminary controls carried out in Italy.
Вместе с тем, до настоящего времени в результате принятия в Италии предварительных мер контроля не было выявлено никаких средств и экономических ресурсов, принадлежащих лицам или организациям, указанным в приложении.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test