Traduzione per "be judging" a russo
Esempi di traduzione.
The presiding judge is Judge Antonetti, sitting with Judge Prandler, Judge Trechsel and reserve Judge Mindua. Milutinović et al.
Председательствующим судьей является судья Антонетти, ведущий процесс совместно с судьей Прандлером, судьей Тречселем и резервным судьей Миндуа.
A decision was pending before the Appeals Chamber (Judge Hunt presiding, Judge May, Judge Wang, Judge Bennouna and Judge Robinson).
Пока Апелляционная камера (судья Хант - председатель, судья Мей, судья Ван, судья Беннуна и судья Робинсон) не вынесла своего решения.
You must be judged!
Тебя будут судить!
You'll be judged tomorrow.
Завтра тебя будут судить.
You will be judged.
Мы будем вас судить.
judge not that ye be judged.
не суди, пока самого не судили.
Judge not, lest ye be judged.
"Не суди, да не судим будешь".
Where we shall be judged.
Где нас будут судить.
You're the one who'll be judged!
Вас будут судить!
Why was he to be the judge?
Кто он такой, чтобы считать себя судьей?
Who will or can judge me after this?
Кто же и за что меня после этого будет судить?
However, that is not for me to judge, happily.
Ну, об этом, по счастью, не мне судить.
“And now the marks from the judges!”
А сейчас оценки судей!
Judging Books by Their Covers
Как судить о книгах по их переплетам
The judges went into a huddle.
Судьи собрались в кучку.
The Triwizard judge?
Судья Турнира Трех Волшебников?
And who had invited him to be a judge!
И кто звал его в судьи!
«It's a lie. Judge Thatcher's got it.
– Врешь! Они у судьи Тэтчера.
The judge he felt kind of sore.
Судья здорово разобиделся.
is gonna be judging our work.
будет судить нашу работу.
I will be judged by Him.
"И меня будет судить Он".
He will be judged and punished for his crimes.
Он будет судим и наказан за свои преступления.
I'm just glad to be somewhere where we won't be judged.
Я просто рада оказаться там, где нас никто не будет судить.
You'll be judged for killing a man, not for anything else.
Вы будете судиться за убийство человека и ни за что больше.
I'm telling you this, I will not be judged in my own house.
Скажу тебе одно - никто не будет судить меня в моем собственном доме.
But it will be the approach to dealing with the Nassau pirates by which the entire plan will be judged.
Но это настанет после того, как мы разберёмся с пиратами Нассау, за что и будет судится весь план.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test