Traduzione per "be confronted" a russo
Esempi di traduzione.
Early in his life, Siki was forced to confront racism.
Уже с раннего детства Сики пришлось столкнуться с расизмом.
The risks confronting the Republic of Macedonia were enormous.
Опасность, с которой пришлось столкнуться Республике Македонии, была огромной.
Now they were confronted with similar dangers and challenges.
В настоящее время они вынуждены столкнуться с аналогичными опасностями и вызовами.
The tasks confronting us in the year ahead are enormous.
В будущем году нам предстоит столкнуться с огромными трудностями.
Libya had to confront the security challenge.
Ливии пришлось столкнуться с серьезными трудностями с точки зрения безопасности.
They illustrate the complexity of the concerns the Conference had to confront.
Они являются иллюстрацией сложности проблем, с которыми должна была столкнуться Конференция.
This is among the challenges that will confront future constitutional Governments of Somalia.
Это одна из проблем, с которыми столкнутся будущие конституционные правительства Сомали.
These countries may therefore be confronted with debt sustainability problems.
Поэтому эти страны могут столкнуться с проблемами, связанными с приемлемым уровнем задолженности.
What would the Swiss authorities do if confronted with a contradiction between those provisions?
Как поступят швейцарские власти, если они столкнуться с противоречием между этими двумя положениями.
They also described their experiences and the barriers they had confronted.
Они рас-сказали также о своем опыте работы и о тех труд-ностях, с которыми им пришлось столкнуться.
We're the last two people that should be confronting her.
Мы с тобой - два последних человека, с которыми она должна столкнуться.
You'll often be confronted with things you don't know.
Раз тебе придётся столкнуться с массой незнакомых вещей, надо делать вид, что ты всё знаешь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test