Traduzione per "basis of calculations" a russo
Esempi di traduzione.
Product balance sheets were used as the basis of calculation.
В качестве основы расчетов использовался баланс ресурсов.
The applicant also provided the basis for calculating the kriged values and the variogram analysis.
Заявитель представил также основу расчетов кригированных значений и анализ вариограмм.
The rates for defence counsel have been established on the basis of calculations as to what a United Nations staff member on a comparable level would cost the Organization.
Ставки гонораров защитников были установлены на основе расчетов расходов по оплате услуг сотрудников Организации Объединенных Наций сопоставимого уровня.
The Ministry of Finance restores to local budges, on the basis of calculations presented by the county councils and municipal town halls, the funds spent for single-payment compensation.
325. На основе расчетов, представленных районными советами и городскими муниципалитетами, министерство финансов возмещает местным бюджетам расходы на выплату единовременных компенсаций.
On the basis of calculation derived from the maximum permissable gross mass for flexible IBCs, it was proposed that this should be restricted to 14 tonnes for road and rail transport.
На основе расчетов, применяемых для определения максимально допустимой массы брутто для мягких КГСМГ, было предложено ограничить ее 14 т для автомобильного и железнодорожного транспорта.
If accepted, the total budget of US$ 2,040,500 would be used as basis for calculating the 1999 mandatory contributions of Parties to the EMEP Protocol.
Если это предложение будет принято, за основу расчетов обязательных взносов Сторон Протокола ЕМЕП в 1999 году будет взят совокупный бюджет в размере 2 040 500 долл. США.
The Claimant did not, however, provide an explanation, evidence or any basis of calculation for the amounts that were normally payable in respect of road maintenance fees and "extension of stay" fees.
Однако заявитель не представил пояснений, доказательств или какой-либо основы расчета сумм, которые при обычных обстоятельствах подлежали бы уплате в отношении дорожных сборов и сборов "за продление срока пребывания".
If services were provided on a more predictable basis, the calculation of the Utilization Factor, Planning Accuracy Factor and Meeting Ratio may be introduced for these groupings as is done for calendar bodies.
Если такие услуги оказывались бы на более предсказуемой основе, расчет коэффициента использования, коэффициента точности планирования и коэффициента проведения заседаний производился бы для этих групп точно так же, как и для органов, проводящих заседания, предусмотренные расписанием конференций и совещаний.
75. The Committee should consider the prospect of using purchasing power parity as a basis for calculating the scale of assessments with great care, in order to determine whether the figures it provided were reliable, verifiable and comparable.
75. Комитету следует очень осторожно рассматривать перспективу применения паритета покупательной способности в качестве основы расчета шкалы взносов, с тем чтобы определить, являются ли цифры, получаемые с его помощью, достоверными, поддающимися проверке и сопоставимыми.
A notice requirement is crucial if the IATA Flex Fare is not being used as the basis for calculating the LS, as air fares are usually lower when booked in advance and the LS amount may be higher closer to the date of travel.
Требования уведомления имеют решающее значение в том случае, когда в качестве основы расчета ЕВ используется "гибкий тариф" ИАТА, поскольку авиатарифы, как правило, ниже при заблаговременном заказе и при более близкой дате поездки сумма ЕВ может быть выше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test