Traduzione per "based on information" a russo
Esempi di traduzione.
Source: Based on information available from the Asian Highway Database.
Источник: На основании информации, имеющейся в Базе данных Азиатских автомобильных дорог.
UNDP processes the payroll based on information provided by UN-Women.
ПРООН начисляет заработную плату на основании информации, предоставляемой структурой <<ООН-женщины>>.
Could an organization be designated a terrorist organization based on information from another State?
Может ли какая-либо организация быть отнесена к числу террористических на основании информации, полученной от другого государства?
54. Based on information provided by sources, the Working Group decided to clarify two cases.
54. На основании информации, полученной из источников, Рабочая группа приняла решение считать выясненными два случая.
How long does it take to proscribe a terrorist organization based on information supplied by another State?
Сколько времени требуется для запрета деятельности террористической организации на основании информации, представленной другим государством?
4.2 The Secretary-General may also award the Medal based on information in United Nations archives.
4.2 Генеральный секретарь может также наградить медалью на основании информации, хранящейся в архивах Организации Объединенных Наций.
Clarifications 33. Based on information provided by sources, the Working Group decided to clarify three cases.
33. На основании информации, полученной от источников, Рабочая группа приняла решение считать выясненными обстоятельства трех случаев.
The Anti-Corruption Commission (ACC) may investigate any corruption case on its own accord or based on information from any party.
Комиссия по борьбе с коррупцией может расследовать любой случай коррупции по своей инициативе или на основании информации от любого лица.
based on information received from the institution authorised to monitor and update the list of organisations and individuals related to terrorists or terrorism;
2. слежению на основании информации, полученной от уполномоченного органа за списком организаций и частных лиц, связанных с террористами или терроризмом, и обновлению такого перечня;
These include, for example, measures permitting detention to be based on information, including non-evidentiary information, withheld from the accused (so-called "secret evidence").
Они включают, например, меры, позволяющие производить арест на основании информации, в том числе недоказательной информации, не сообщаемой обвиняемому лицу (так называемое <<тайное доказательство>>).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test