Esempi di traduzione.
Mouldy Fragmented or broken
разделенные на части или сломанные
His right leg was broken.
Правая нога была сломана.
In addition to the broken nose and jaw he was also said to have sustained three broken ribs and injuries to his liver and to a kidney.
Помимо сломанного носа и челюсти, у него, как было заявлено, было сломано три ребра и повреждены печень и одна почка.
32 Joining devices are broken
32 Крепежные детали сломаны
His son had his arm broken
Его сыну сломали руку
One of them had his arm broken.
У одного из них была сломана рука.
One of the broken generators has been replaced.
Один из сломанных генераторов был заменен.
5. Free of protruding broken bones.
5. Без торчащих сломанных костей.
One of her legs was reportedly broken.
Утверждается также, что ей сломали ногу.
Missing stems and broken produce
Продукт с отделившимися черешками и сломанный продукт
Apart from other injuries animals incur at rodeos such as broken legs they are also worked up by being slapped teased given electric prods and otherwise tormented to bolt out of the chute in a frenzy.
Кроме других животных ран подвергнитесь в родео такой как сломанные ноги они также обработаны, будучи хлопнувшимся дразнивший учитывая электрические напоминания и иначе замученный нестись из ската в безумии.
Anything else broken?
Ничего больше не сломано?
The Blade that was Broken shines again!
Сломанный Клинок откован заново!
But why then should we seek a broken sword?
Но тогда зачем нам Сломанный Меч?
Here is the Sword that was Broken and is forged again!
Вот он, его сломанный и заново скованный меч!
“Harry, I don’t think, when it’s broken like this—”
— Гарри, вряд ли я… когда она вот так сломалась
A broken sword was on his knee.
Он был весь изранен, сломанный меч лежал у него на коленях.
Broken wrist,” Harry heard her mutter.
— Сломано запястье, — услышал Гарри ее бормотание.
There was nothing, either broken or whole, that shouldn’t have been there.”
И не нашел ничего, ни сломанного, ни целого, чему там находиться не следовало.
His brown hand still clutched the hilt of a broken sword.
Его коричневая рука сжимала рукоять сломанного меча.
“You were right,” said Harry, holding out his hand. “Mine’s broken.”
— Как ты был прав! — сказал Гарри, протягивая руку. — Моя сломалась.
He also noted that missing or broken links would be verified.
Он также отметил, что следует проверить отсутствующие или неработающие отсылки.
The number of broken water pipes and pipes not meeting safety standards is also decreasing yearly.
Отмечается тенденция ежегодного уменьшения количества неработающих водопроводов и водопроводов, не отвечающих санитарно-эпидемиологическим требованиям.
Many health facilities lack basic equipment, such as X-ray machines, and those that are broken cannot be repaired because of the sanctions.
Большинство медицинских учреждений не имеют такого основного оборудования, как рентгеновские аппараты, а отремонтировать неработающее оборудование не представляется возможным по причине санкций.
In 2005, the log analysis features are being expanded in order to introduce new analytic parameters (including key word analysis, more identifiable visitor country location and broken links reports) and to ensure improved response to the user demands as well as enhanced quality control.
В 2005 году набор компонентов анализа журнала регистрации был расширен, и в него были включены новые аналитические параметры (в том числе анализ ключевого слова, более конкретная идентификация страны посетителя и сообщения о неработающей отсылке) и обеспечены лучшее реагирование на запросы потребителей, а также лучший контроль за качеством.
72. In the health sector, United Nations observers regularly report an exceptionally serious deterioration in the health infrastructure: a high infant mortality rate and high rates of morbidity and mortality in general, poor and inadequate storage conditions for supplies, an unreliable supply of electricity and back-up generators, faulty or non-functioning air-conditioning, defective cold-storage, interrupted water supplies, broken/leaking sewage systems and non-functioning hospital waste disposal systems.
72. Что касается сферы здравоохранения, то наблюдатели Организации Объединенных Наций регулярно сообщают об исключительно серьезном ухудшении состояния инфраструктуры здравоохранения: о высоком уровне младенческой смертности и в целом о высоких уровнях заболеваемости и смертности, плохих и не отвечающих необходимым требованиям условиях хранения материалов, ненадежности энергоснабжения и резервных генераторов, неисправных или неработающих системах кондиционирования воздуха, неисправных холодильных установках, перебоях в водоснабжении, неисправных/текущих системах канализации и нефункционирующих системах удаления больничных отходов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test