Traduzione per "as agile" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
24. The KSF exercise Agile Lion was conducted from 31 August to 4 September.
24. С 31 августа по 4 сентября СБК провели учения "Agile Lion" (<<Проворный лев>>).
“are numerous and readily available, more malleable and impressionable, learn quickly, are small and agile, and quite simply require less food and supplies than adults”.
"много и они всегда наготове, они податливы и впечатлительны, быстро учатся, они маленькие и проворные, и кроме всего прочего, по сравнению со взрослыми, им нужно меньше пищи и всего остального".
Children, the soulless recruiters boast, are numerous and readily available, more malleable and impressionable, learn quickly, are small and agile, and quite simply require less food and supplies than adults.
Как хвастают бездушные наемщики, детей много и они всегда наготове, они податливы и впечатлительны, быстро учатся, они маленькие и проворные, и кроме всего прочего по сравнению со взрослыми им нужно меньше пищи и всего остального.
31. Mr. Weisleder (Costa Rica), continuing the previous analogy, said that developing countries faced the problem of other monkeys having already taken over certain trees and of some monkeys being more agile than others in jumping from one tree to another.
31. Г-н Вайследер (Коста-Рика), продолжая пользоваться предыдущей аналогией, говорит, что проблема развивающихся стран заключается в том, что другие обезьяны уже заняли определенные деревья и некоторые обезьяны прыгают с одного дерева на другое более проворно, чем другие.
It swam to the side, and then with marvellous agility a froglike figure climbed out of the water and up the bank. At once it sat down and began to gnaw at the small silver thing that glittered as it turned: the last rays of the moon were now falling behind the stony wall at the pool’s end.
Блеснуло серебро, пробежала мелкая рябь, и на диво проворная лягушачья фигурка выпрыгнула из воды на берег, уселась и впилась зубами во что-то серебристое, снова блеснувшее в последних лунных лучах: луна скрылась за утесом с другой стороны пруда.
I am sure under the right circumstances, you can be as agile as the next man!
Уверена, при надлежащих обстоятельствах вы можете быть проворным не хуже всякого другого!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test