Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
There is no point in trying to justify ourselves or looking for culprits.
Не надо оправдываться и искать виновников.
It would be too idealistic to look for a universal solution.
И было бы нереалистичным искать какого-то универсального решения.
It was later understood that they were looking for three Yugoslav nationals.
Позднее выяснилось, что они искали трех граждан Югославии.
It cannot be expected to go looking for bombs in every basement.
Нельзя от него ожидать, что оно будет искать бомбы в каждом подвале.
The only way out is for us to look for answers together.
Единственный выход для нас -- это вместе искать ответы.
Then it's probably safe to assume she in fact works for the Pentagon and was looking for the software prototype.
Тогда можно смело считать, что на самом деле она работает в Пентагоне, и искала прототип программы.
People looked out for her at the funeral, too, but she was not there;
Ее искали и на похоронах, но на похоронах ее не было.
He found what he was looking for in his inside pocket.
Наконец во внутреннем кармане он нашел то, что искал.
President Mubarak looked to the future, not to the past.
Президент Мубарак смотрел в будущее, а не в прошлое.
Whenever I looked at him, he would put a hand over his head.
Когда я смотрела на него он закрывал голову рукой.
The army stood by, looking on without interfering.
Стоявшие рядом солдаты спокойно смотрели на все это и не вмешивались.
The other monkey took the cucumber and ate it and looked at the first monkey eating his grape and thought -- well, he did not think anything, they do not think, obviously, they just look.
Другая обезьяна взяла огурец, ела его и смотрела на первую обезьяну, которая ела виноград, и думала, может быть, не совсем думала, поскольку они не думают, а просто смотрела.
It is therefore important that Governments take a broader look.
Поэтому важно, чтобы правительства смотрели на эти проблемы в широком плане.
Who among us has not looked into the eyes of a disappointed child and been humbled?
Кто из нас не смотрел в глаза обманутому ребенку и не испытывал при этом чувство стыда?
At this moment, the author saw his son in the van looking at him.
В этот момент в грузовике автор увидел своего сына, который смотрел на него.
You don't want him to look at us - you know, beg us to stop, or cry in front of us.
Не хотим, чтобы они смотрели на нас − понимаете, умоляли нас прекратить или плакали перед нами.
Indeed, other United Nations organizations looked to WFP for guidance and example.
Более того, другие организации системы Организации Объединенных Наций смотрели на ВПП как на ориентир и образец.
...and was looking for a place to pop out of in case Gob said "Wonder."
...и смотрел, откуда можно выскочить, если Джоб скажет: "Чудо!"
When he was next to her and was looking at her, sweet weakness was penetrating all her body and burning desire was filling her.
Когда он стоял рядом и смотрел на нее, сладостная слабость проникала во все ее члены и ее охватывало вожделение.
She was looking at Harry as she had never looked at him before.
Она смотрела на Гарри, как не смотрела никогда раньше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test