Esempi di traduzione.
The Chair called for concise, focused and action-oriented draft resolutions and strict adherence to deadlines, as well as guidelines on best practices, to help draft resolutions created by the Bureau.
Председатель призвал включать в проекты резолюций краткие формулировки, имеющие практическую направленность и ориентированные на конкретные действия, и строго соблюдать установленные сроки, а также придерживаться ориентиров в отношении передовой практики, дабы помочь Бюро в разработке проектов резолюций.
15. Urges author departments to fully adhere to deadlines in meeting the 90 per cent submission compliance, and requests the Secretary-General to ensure that documents submitted late do not adversely affect the issuance of documents submitted on time and in compliance with set guidelines;
15. настоятельно призывает департаменты-составители строго соблюдать установленные сроки для достижения целевого показателя соблюдения сроков представления документов, составляющего 90 процентов, и просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы документы, представленные с опозданием, не сказывались на выпуске документов, представленных своевременно и с соблюдением руководящих указаний;
13. Expresses its deep concern at the unprecedented high level of late submission of documentation, which, in turn, has a negative impact on the functioning of intergovernmental bodies, and urges author departments to fully adhere to deadlines in meeting the goal of 90 per cent submission compliance;
13. выражает свою глубокую обеспокоенность по поводу того, что беспрецедентно большое число документов представляется несвоевременно, что, в свою очередь, отрицательно сказывается на функционировании межправительственных органов, и просит департаменты-составители строго соблюдать установленные сроки для достижения целевого показателя соблюдения сроков представления документов, составляющего 90 процентов;
13. Expresses deep concern at the unprecedented high level of late submission of documentation, which, in turn, has a negative impact on the functioning of intergovernmental bodies, and urges author departments to fully adhere to deadlines in meeting the goal of 90 per cent submission compliance;
13. выражает глубокую обеспокоенность по поводу того, что беспрецедентно большое число документов представляется несвоевременно, что, в свою очередь, отрицательно сказывается на функционировании межправительственных органов, и настоятельно призывает департаменты-составители строго соблюдать установленные сроки для достижения целевого показателя соблюдения сроков представления документов, составляющего 90 процентов;
16. Urges author departments to fully adhere to deadlines in meeting the goal of 90 per cent submission compliance, and requests the Secretary-General to ensure that documents submitted late do not adversely affect the issuance of documents submitted on time and in compliance with set guidelines;
16. настоятельно призывает департаменты-составители строго соблюдать установленные сроки для достижения целевого показателя соблюдения сроков представления документов, составляющего 90 процентов, и просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы обработка документов, представляемых с опозданием, не сказывалась негативно на выпуске документов, представляемых своевременно и с соблюдением установленных правил;
17. Urges author departments to fully adhere to deadlines in meeting the goal of 90 per cent submission compliance, and requests the Secretary-General to ensure that documents submitted late do not adversely affect the issuance of documents submitted on time and in compliance with set guidelines;
17. настоятельно призывает департаменты-составители строго соблюдать установленные сроки для достижения целевого показателя соблюдения сроков представления документов, составляющего 90 процентов, и просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы обработка документов, представляемых с опозданием, не сказывалась негативно на выпуске документов, представляемых своевременно и с соблюдением установленных правил;
70. Urges author departments to fully adhere to deadlines in meeting the goal of 90 per cent submission compliance, and requests the Secretary-General to ensure that documents submitted late do not adversely affect the issuance of documents submitted on time and in compliance with set guidelines;
70. настоятельно призывает департаменты-составители строго соблюдать установленные сроки для достижения целевого показателя соблюдения сроков представления документов, составляющего 90 процентов, и просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы обработка документов, представляемых с опозданием, не сказывалась негативно на выпуске документов, представляемых своевременно и с соблюдением установленных правил;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test