Traduzione per "accelerate pace" a russo
Esempi di traduzione.
In the same vein, Nigeria sees the need for an accelerated pace in combating this disease.
Кроме того, Нигерия считает необходимым ускорить темпы борьбы с этим заболеванием.
The more general daily availability of draft transcripts in English and French has facilitated the ability of ICTR to cope successfully with the accelerated pace of the proceedings.
Более обобщенная ежедневная подготовка проектов протоколов на английском и французском языках помогала МУТР успешно справляться с ускорившимися темпами судопроизводства.
The ever-increasing importance of international trade and the accelerating pace of economic globalization required UNCITRAL to continue its work, which ultimately benefited all States.
Всевозрастающее значение международной торговли и ускорившиеся темпы экономической глобализации требуют, чтобы ЮНСИТРАЛ продолжала свою работу, которая в конечном итоге приносит выгоды всем государствам.
In various reports, the Secretary-General had repeated that attaining the Millennium Development Goals, especially those related to poverty eradication, required working at an accelerated pace.
В своих различных докладах Генеральный секретарь напоминал о том, что необходимо ускорить темпы достижения целей развития, закрепленных в Декларации тысячелетия, в частности тех, которые касаются ликвидации бедности.
14. With the accelerated pace of removal that is now under way, important progress has been made towards meeting the 30 June 2014 deadline for the completion of destruction of all declared chemicals.
14. Учитывая ускорившиеся темпы производимого в настоящее время вывоза, значительный прогресс был достигнут в направлении соблюдения срока 30 июня 2014 года для завершения уничтожения всех объявленных химикатов.
It also agreed that the new instrument should be easily ratifiable by a large majority of ILO member States; be clear enough to be rapidly implemented into national legislation; enable port State control officers to check its effective application on board vessels; be easily understandable by seafarers and shipowners; and be rapidly amendable, to take account of the accelerated pace of change in the industry.
Она договорилась также о том, что этот новый документ должен: быть рассчитан на беспроблемную ратификацию значительным большинством государств -- членов МОТ; быть достаточно четким, что обеспечит его скорейшее воплощение в национальном законодательстве; позволять проверяющим сотрудникам государства порта проверять его эффективное применение на борту судов; быть легким для понимания моряками и судовладельцами; давать возможность оперативного внесения в него поправок, обусловливаемых ускорившимися темпами изменений в индустрии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test