Traduzione per "accelerating" a russo
Esempi di traduzione.
Desertification is accelerating.
Ускоряются темпы опустынивания.
Globalization is accelerating.
Темпы глобализации ускоряются.
Regional integration is accelerating.
Ускоряется региональная интеграция.
Now, this process ought to accelerate.
И сейчас этот процесс должен ускоряться.
An acceleration (or deceleration) device.
2.3.1.3 ускоряющее (или замедляющее) устройство;
- You accelerate love?
- Вы ускоряете любовь?
Decay starts accelerating here.
Разложение ускоряется здесь.
In the curve accelerate!
На подъёмах ускоряйтесь!
Lye is an accelerant.
Щелочь ускоряет горение.
Acceleration drills, then sprints.
Ускоряетесь, затем разгоняетесь.
He's accelerating his schedule.
Его график ускоряется.
The transformation is accelerating.
Твоя трансформация ускоряется.
We can accelerate particles to 99.99 percent of the speed of light, but however much power we feed in, we can’t get them beyond the speed-of-light barrier.
Нам удается ускорять частицы до 99,99% скорости света, но не перескочить световой барьер, сколько бы ни наращивалась мощность установки.
Since the time of Henry VIII the wealth and revenue of the country have been continually advancing, and, in the course of their progress, their pace seems rather to have been gradually accelerated than retarded.
Со времени Генриха VIII богатство и доход страны непрерывно возрастали, и темп этого возрастания скорее постепенно ускорялся, чем замедлялся.
It retards, instead of accelerating, the progress of the society towards real wealth and greatness; and diminishes, instead of increasing, the real value of the annual produce of its land and labour.
Она задерживает, вместо того чтобы ускорять, развитие общества в направлении к действительному богатству и величию и уменьшает, вместо того чтобы увеличивать, действительную стоимость продукта его земли и труда.
He accelerated, rolling and swerving in and out of the Chasers, the warm autumn air whipping his face, and the distant yells of the Slytherins so much meaningless roaring in his ears… but too soon, the whistle brought him to a halt again.
Он ускорялся, с креном закладывал виражи, подлетал к охотникам и удалялся; теплый осенний воздух бил в лицо, в ушах звенели далекие бессмысленные крики слизеринцев… но недолго — его остановил свисток.
The continent’s socio-economic development can just as easily be accelerated by forces of progress or halted by forces of fracture.
Социально-экономическое развитие континента может с одинаковой легкостью как ускориться благодаря воздействию прогрессивных сил, так и замедлиться под влиянием деструктивных сил.
The Decade of International Law has been an opportunity for Member States to accelerate work on the progressive development and codification of international law.
Десятилетие международного права предоставило государствам-членам возможность активизировать свою деятельность в области прогрессивного развития и кодификации международного права.
The national oncology centre uses advanced radiological equipment - a linear accelerator for radiotherapy worth over US$ 5 million.
В Республиканском онкологическом научном центре действует прогрессивная радиологическая установка - линейный ускоритель для лучевой терапии стоимостью свыше 5 млн. долларов.
She mentioned that the Entity sought to move ahead in a way that is dynamic and forward-looking, since the key objective of the commemoration was to accelerate and make more effective the implementation of the Beijing Platform for Action at all levels.
Она упомянула, что Структура стремится продвигаться вперед <<в динамичном и прогрессивном ключе>>, поскольку основными целями мероприятий в ознаменование этого события являются ускорение и повышение эффективности осуществления Пекинской платформы действий на всех уровнях.
The Movement expects that this undertaking be demonstrated without delay through an accelerated process of negotiations and through the full implementation of the 13 practical steps to advance systematically and progressively toward a nuclear-weapon-free world as agreed to in 2000.
Движение ожидает, что это обязательство будет безотлагательно продемонстрировано посредством ускоренного процесса переговоров и посредством полного осуществления 13 практических шагов по систематическому и прогрессивному продвижению в направлении безъядерного мира, как это было согласовано в 2000 году.
The Committee on a New Type of Life Style issued on 20 July 1989 circular No. 35 on accelerating work to build a new type of cultural family, aiming to build families of “wealth, equality, progress and happiness”.
Комитет по формированию нового образа жизни 20 июля 1989 года издал циркулярное распоряжение № 35 об ускорении работы по формированию семьи с культурой нового типа в целях создания "процветающих, равноправных, прогрессивных и счастливых семей".
5. Measures to promote the rational use of fuel in transport essentially involve State support for upgrading transport equipment, especially aircraft, buses and trucks, accelerated writeoff of obsolescent equipment and replacement with more uptodate models.
5. Меры по содействию рациональному использованию топлива на транспорте заключаются, в основном, в государственной поддержке обновления технических средств транспорта, особенно самолетов, автобусов и грузовых автомобилей, ускоренного списания техники, выработавшей нормативный ресурс, и замены ее более прогрессивными типами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test