Traduzione per "unpleasantness" a italiano
Esempi di traduzione.
Who were both already prone to unpleasantness.
Che erano entrambi gia' propensi alle sgradevolezze.
Threatening us with all sorts of unpleasantness.
Ci minacciano tutti con ogni tipo di sgradevolezza.
To avoid any possible unpleasantness, that's all. What do you think of this?
Così si eviterebbe ogni possibile sgradevolezza, tutto qui.
We don't want any unpleasantness at this stage, do we?
Ma noi non vogliamo alcuna sgradevolezza in questa fase, non è vero?
You know this sort of unpleasantness makes me uncomrtable.
Lo sai che questi tipi di sgradevolezze mi mettono a disagio.
To rise above all that unpleasantness with such dignity. Oh, thank you, darling.
Risollevare tutte le nostre sgradevolezze con una tale dignita'.
IT WOULDN'T BE VERY SMART WITH THIS UNPLEASANTNESS IN THE PARK.
Sa, non sarebbe molto intelligente con tutta questa sgradevolezza nel parco.
Before we begin, I must apologize for the unpleasantness of this task.
Prima di iniziare, devo scusarmi per la sgradevolezza di questo compito.
It's caused a lot of unpleasantness between Dwight and Angela.
Ha causato un po' di sgradevolezze tra Dwight e Angela.
- Unpleasant, maybe, yeah.
- Sgradevole, forse si'.
Oh, that's unpleasant.
Oh, è sgradevole
Deeply unpleasant man.
Uomo davvero sgradevole.
- That's unpleasant...
E' sgradevole, vero?
She's so unpleasant.
E' cosi' sgradevole.
Yes, most unpleasant.
Si, molto sgradevole.
Hmm, not unpleasant.
Hmm, non sgradevole.
He's terribly unpleasant.
E' terribilmente sgradevole.
You can save us both some major unpleasantness.
Puoi risparmiare a entrambi il fastidio.
all of this unpleasantness could have been avoided.
tutti questi fastidi si sarebbero potuti evitare.
It's unpleasant to the ear.
Da' fastidio alle orecchie.
But did you find that loud noises became unpleasant, like Christina's music?
E i rumori forti, come la musica di Christina, hanno cominciato a darti fastidio?
I have much unpleasantness because of this.
- Ho avuto molti fastidi per questo.
He didn't want any unpleasantness.
Lui non ha voluto alcun fastidio.
Without all of that shrill unpleasantness.
Senza il fastidio degli shrill.
I will not have any unpleasantness, hm?
Non voglio nessun fastidio, intesi?
"There are few things as unpleasant for me as listening to my own son whine."
"Sono poche le cose che mi danno tanto fastidio quanto sentire mio figlio frignare".
Was my attention that unpleasant?
Le mie attenzioni ti danno fastidio.
You will organize food and drink to mask any unpleasantness, yes?
Tu organizzerai cibo e bevande per mascherare i dispiaceri, vero?
I know your work is unpleasant sometimes, but I'm very proud of you.
Lo so che il tuo lavoro comporta dei dispiaceri a volte, ma io sono molto orgogliosa di te.
It's another beautiful day, but every day is beautiful now that the... unpleasantness is over.
E' un altro giorno meraviglioso, ma ogni giorno è meraviglioso ora che il... dispiacere è finito.
I must tell you something unpleasant Must you?
Lidia, devo dirti una cosa che forse ti dispiacerà.
So, you've experienced the unpleasantness of a Balkan prison firsthand.
Quindi hai avuto il dispiacere di vivere in prima persona in una prigione balcanica.
I thought we might avoid any further unpleasantness.
Pensavo che avremmo potuto evitare ulteriori dispiaceri.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test