Traduzione per "shield" a italiano
Esempi di traduzione.
sostantivo
Form a line, shield to shield!
Formate una linea, scudo contro scudo!
Shield is holding.
Lo scudo regge.
I got a shield, I got a human shield!
Ho uno scudo! Ho uno scudo umano!
From that shield!
Da quello scudo!
Raise the shield! I repeat, raise the shield!
Attivare lo scudo, ripeto, attivare lo scudo!
- It's your shield.
- Il tuo scudo.
Initiating shield disengagement.
Inizio sbloccaggio scudo.
And a shield.
E uno scudo.
I'll shield you from the light!
Ti proteggerò dalla luce!
Shielding that child
Proteggere quel bambino
Dad, I know it makes sense to shield Angela but it doesn't make sense to shield me.
Papà, so che ti sembra sensato proteggere Angela, ma non ha senso proteggere me.
I shielded him from an arrow!
Ti volevo proteggere dalla freccia!
- stop shielding students
- proteggere gli studenti
- I will shield her from hunger.
- La proteggerò dalla fame.
Always shield your head.
Devi sempre proteggere la testa.
Of shielding a murderer.
Di proteggere un assassino.
I thought I could shield you.
Pensavo di poterti proteggere.
Everyone has to shield off himself
Ognuno deve badare a proteggere se stesso.
sostantivo
Where's my shield?
Dov'è il mio schermo?
Screens and shields.
Schermi e scudi.
Reentry shield disintegrating.
Schermo di rientro disintegrato.
- I got the shielding disabled.
Ho disattivato lo schermo.
Shield's lifting.
Gli schermi si stanno aprendo.
Hit the heat shield.
Attiva Io schermo termico.
- This is a facial shield.
- E' uno schermo facciale.
- Increase shields to 75 percent.
- Schermi al 75 percento.
Raise the heat shield!
Alza gli schermi anticalore!
Administering treatment shield.
Stia calmo. Amministrazione schermo di cura.
verbo
Bet you they use it to shield whatever they're covering from radio frequencies.
Scommetto che l'hanno usata per schermare dalle onde radio quello che stavano rubando.
If it's triggered by satellite, let's kidnap her, shield her from the signal.
Se e' attivato dal satellite, potremmo rapirla e schermare il segnale.
It was Tasha who shielded the planet.
E' stata Tasha a schermare il pianeta.
Then hide in the Neural Cluster. That will shield your life signature should the Peacekeepers scan.
Dovrebbe schermare i segni di vita, in caso eseguissero un'analisi.
I could shield the recorder against that effect.
Potrei schermare il registratore per evitarlo.
I've alerted all departments to shield... their optical equipment.
Ho avvertito tutti i dipartimenti di schermare le attrezzature ottiche.
You can even shield them, make them invisible to electronic detection.
Si possono anche schermare, rendere invisibili alle ricerche elettroniche.
I can shield their minds from your power.
Posso schermare le loro menti dal tuo potere.
I can get her off this ship, I can shield her life signs.
Posso portala via da questa nave, posso schermare i suoi segnali vitali.
The specific signature so we could shield against it.
Il vero problema era identificare la specifica traccia, così da poterci schermare.
verbo
Now, listen. Don't you try to shield your friends, Cutter.
Ascoltate, non cercate di difendere gli amici, Cutter.
Being in the blue, wearing that shield the pride that I felt the fucking glory... We let it all go out from under us.
il giuramento prestato di difendere quello che c'è di onesto, vestire la divisa, mettere quel distintivo... l'orgoglio che provavo... il nostro onore... abbiamo buttato via tutto.
But look she'll use the queen as a shield
Ora sta' a vedere! (bisbigliando) Lei si difenderà con la regina e allora è fatta!
- to shield its chief of staff...
- Un'amministrazione corrotta tenta di difendere il suo capo di Gabinetto...
Our royal custom depends on shielding heirs to the throne from the outside world.
La nostra tradizione reale dipende dal difendere gli eredi al trono dal mondo esterno.
A compromise to shield our family because what binds us together is stronger than blood.
Un compromesso per difendere la nostra famiglia, perche' quello che ci lega e' piu' forte di un legame di sangue.
I can't shield your actions in the name of national security if you insist on concealing the truth of those actions.
Non posso difendere le sue azioni in nome della sicurezza nazionale se lei insiste nel nascondere la vera ragione di queste azioni.
I've hurt those that I sought to shield.
Ho ferito coloro che ho cercato di difendere.
The extreme abuse conditioned him to shield his father.
L'abuso estremo lo ha condizionato a difendere il padre.
sostantivo
The Earth's EM Field shields us from the solar winds, which are a lethal blend of radioactive particles and microwaves.
Il campo elettromagnetico ci ripara dai venti solari... ..una miscela letale di particelle e microonde radioattive.
You are my strength and my shield.
Tu sei la mia forza e il mio riparo.
- Chancellors! Remain shielded!
Cancellieri, restate al riparo.
I was shy, shielded from life's more... unsavoury facts.
Ero timida... al riparo dagli aspetti più...
Amanda's got him at the Titan 2 silo. Sealed off from the bunker so he's shielded from the attack.
Amanda lo tiene nella vecchia base Titan-2, e' chiuso in un bunker, quindi al riparo dall'attacco.
Fix the shields first.
No, prima ripari gli scudi.
Whose father then... as men report thou orphans' father art... thou shouldn't have been... shielded him... from this earth-vexing smart.
Che padre siete... allora? S'e' vero... che dell'orfano sei padre, perche' l'abbandonasti e non gli offristi riparo dagli affanni di questa terra?
A fallout shelter in your basement will give adequate shielding from radioactive fallout.
Un rifugio antiatomico nel sottosuolo sarà un riparo adeguato Contro le radiazioni
Get him a vest. Keep him behind the shield in case we need him.
Dategli un giubbotto, tenetelo al riparo, in caso ci serva.
I keep you shielded from it but it's a jungle out there.
- Sì. Io ti tengo al riparo da tutto, ma... lì fuori è una giungla.
verbo
It's too bad you decided not to repair the rear deflector shields.
Che peccato che tu abbia detto di non riparare gli scudi posteriori, vero?
sostantivo
-Shields are dropping. -We're defenseless, sir.
- Armamenti e difese fuori uso.
The Cravic ship has penetrated our defense shield.
- Hanno penetrato le nostre difese.
We must unite, present a common, resolute, and impregnable shield.
Dobbiamo stare uniti, presentare una difesa compatta, risoluta e inespugnabile.
Shields still at 90%.
Difesa ancora al 90 percento.
That's all to shield them from lawsuits.
Sono tutte difese contro possibili cause.
I was shielded from it when I was young.
Sono stato difeso da questo quando ero giovane.
Activate the talking missile defence shield.
Attivare le difese anti missile parlante!
Shields and defensive weapon systems--
Scudi e armamenti da difesa...
Shielded by gold and privilege.
Difeso da ricchezza e privilegi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test