Esempi di traduzione.
aggettivo
It's not a present, it's the present.
Non è UN presente, è IL presente.
And the present, the present and the future.
E il presente, il presente e il futuro.
Ernestine was present.
Ernestine era presente.
Is Lapiashvili present?
Lapiashvili è presente?
The present's fine. The present's perfect. The present's peachy fucking creamy.
Il presente è buono, il presente perfetto, il presente è lindo e pinto
Daiei Productions Presents
DAIEI PRODUCTIONS PRESENTA
I got to go present.
Devo andare a presentare.
Should be presented.
- Si poteva presentare !
Shh! We're ready to present.
- Siamo pronti a presentare...
- You want to present "Survivors".
Tu vuoi presentare "Naufragati".
Let me present, Ben.
Mi lasci presentare , Ben.
I'm giving a presentation.
Devo presentare una relazione.
Imagine presenting a program.
Presentare un programma, ci pensi...
I proudly present...
Sono orgoglioso di presentare...
aggettivo
The present situation.
La situazione attuale.
Present whereabouts unknown.
Attuale residenza sconosciuta.
Past and present.
Vecchi e attuali.
Our present Constitution.
L'attuale costituzione.
Continue present course.
Mantieni la rotta attuale.
Present position, map coordinates:
Posizione attuale, coordinate:
- ...to the present administration.
-all'amministrazione attuale.
My present state?
Il mio stato attuale?
- Present Prime Minister?
Attuale Primo Ministro?
Maintain present position.
Mantenete la posizione attuale.
sostantivo
He's presently missing.
Al momento, e' scomparso.
For the present.
Per il momento.
Not at present.
Non... al momento.
Difficult at present.
- Al momento sono difficili.
Nothing. At present.
Al momento, nulla.
- She is presently...
- Al momento e...
Not presently, Fred.
Al momento no, Fred.
sostantivo
"And the presents... Tons and tons of presents."
E con i regali... molti e molti regali.
My present, my birthday present!
Il mio regalo, il mio regalo di compleanno!
Present, present, present, present, present, present, and giggle, giggle, giggle, giggle, good girls.
Regalo, regalo, regalo, regalo, regalo, regalo, e risatina, risatina, risatina, risatina, risatina. Brave ragazze.
You found the present, one present.
Hai trovato il regalo... un regalo.
aggettivo
Present speed: six knots.
Velocita' corrente... Sei nodi.
Total value to be not less than 100 million pounds, present market price.
Valore totale non inferiore a £100 milioni, prezzo di mercato corrente.
It was my intention to present you with the problem only after I'd found an appropriate solution.
Volevo mettervi al corrente del problema solo dopo aver trovato una soluzione appropriata.
Their present whereabouts are unknown.
La loro posizione corrente è sconosciuta.
Mr. Paris, what is our present speed?
- Signor Paris, velocità corrente?
I'm sure everybody knows well of the present economic situation.
So che siete tutte al corrente della situazione economica.
And it appears that... Our present thinking is that it probably does.
E sembra che, secondo le teorie correnti, sia così.
- I will present you the horse!
La corrente ti porterà in mare!
sostantivo
It's a leaving present.
E' un dono d'addio.
"Present a gift. "
"Offrire un dono"
It's a small present
È un piccolo dono...
Get me a wedding present.
Fammi un dono di nozze.
A little present.
Un piccolo dono.
I made you a present.
Ve ne ho fatto dono.
A wedding present.
Dono di nozze.
It's a present.
È un dono.
And present you with this!
E ti dono questo.
verbo
Courtesy requires I present Miss Glendenning with her flower.
L'etichetta richiede che sia io a regalare il fiore a Miss Glendenning.
Can you help me choose a present?
Le posso regalare qualcosa?
Who'd think of giving a duck as a present?
E la papera! A chi verrebbe in mente di regalare una papera?
Yes, which I will put up individually, making the horse a present.
Si', li metto io personalmente... perche' voglio regalare il cavallo.
That includes buying' the Hope diamond. for some bimbo as a birthday present.
Come per esempio regalare il diamante Hope a un'oca per il suo compleanno.
I'm gonna give 'The Chemist' to ISIS as a present.
Voglio regalare Il Chimico all'Isis.
There'll be no problem with presents for the grandchildren next year,
Magnifico, l'anno prossimo sappiamo già cosa regalare ai nostri nipotini.
A present for me.
Stupida, me lo farò regalare.
You think that's a good present?
VUOI REGALARE LE VECCHIE PARRUCCHE ?
You came here to present bouquets.
Sei venuta qui per regalare dei bouquet.
verbo
- We'd like to present a rough profile.
- Vorremmo fornire un profilo approssimativo.
Your honor, we're trying to present an affirmative defense Of a legal impossibility.
Vostro Onore, stiamo tentando di fornire una difesa basata su un'impossibilita' tecnica.
Now I'll make you a present of a real one... - the great secret of my life.
Adesso ve ne fornirò io uno vero. Il gran segreto della mia vita.
My job is to present intelligence, not recommend policy.
Il mio lavoro è quello di fornire informazioni, non dare consigli politici.
I will now present evidence proving that Lisbeth's claims are, in fact, true.
Ora io fornirò alla corte la documentazione che proverà che le affermazioni di Lisbeth sono del tutto vere.
verbo
And another 1000 for the medal we're presenting the Chairman.
Più mille per la medaglia da offrire al Presidente...
I, for one, am not about to meekly present my arse to that barbarian.
io non offrirò il mio culo a quei barbari
Unless you have a score of your own to present.
A meno che tu non abbia un altro bottino da offrire.
- that Gabriel Ruiz might present.
- che gabriel ruiz può offrire.
♪ Our seventh little sister ♪ We're presenting her to you
La nostra sorellina Una canzone vi offrirà
It was to assess his case and present evidence.
Il suo compito era valutare il suo caso - e offrire delle prove.
You're here to present peace.
Tu sei qui per offrire la pace.
verbo
I'm gonna present the details about it tomorrow.
Te lo esporrò nei minimi dettagli domani.
I will present your terms to the emperor.
Esporrò le sue condizioni all'imperatore.
Does anyone else have a presentation to make?
C'e' qualcun altro che ha da esporre una relazione?
Louis, would you like to present an opposing view?
Louis, vuoi esporre il tuo parere contrario?
Present minimal aspect.
Esporre area minima.
Advocate Ch'Pok. You may present your charges.
Avvocato Ch'Pok, può esporre i capi d'imputazione.
Counsel for the defence will present his case.
L'avvocato della difesa esporrà ora il suo caso.
Why stop now? Dr. Brenner, we're ready to present.
Dottor Brenner, siamo pronte ad esporre il caso.
They only made me present the problem.
Mi hanno solo fatto esporre il problema.
Okay, well, let me present this to the jury.
Beh, mi faccia esporre questo alla giuria.
sostantivo
We've come to bring you a Christmas present.
Siamo venuti da voi con una strenna natalizia.
verbo
You got to present it to the mayor.
Lo devi donare al sindaco.
I assume we present our wombs to some sort of goddess and then we have to, like, thrust our wombs at her,
- Penso... Che dovremo donare i nostri uteri a una specie di... Dea e dovremo agitarli verso di lei.
I tried to present Vice President Agnew with a very special side arm as well. But he refused.
Ho provato a donare una pistola anche al vice presidente Agnew, ma ha rifiutato.
Then you can present one of their offspring to the king.
Così poi potrete donare la loro prole al re.
I would like to present to my boyfriend, Connor.
Che vorrei donare al mio ragazzo, Connor.
That's why I'm honored to present the key to the man who saved Central City:
Per questo sono onorato di donare la chiave all'uomo che ha salvato Central City...
The most beautiful girl in Spain, you see, wishes to present the finest golden chain that could be found to the most gracious king in the world.
La più bella donna di Spagna, mi capisca, desidera donare la catena d'oro più fine che si possa trovare al più grazioso sovrano del mondo.
I have to present a medal...
Devo consegnare una medaglia al merito.
I have a check to present.
Ho un assegno da consegnare.
You'd have to present the prize to yourself!
Cosi' dovresti consegnare il premio a te stesso!
I know you only came to present.
Sei qui per consegnare questo premio.
But first, I have an extra special award to present.
Un premio extra speciale da consegnare.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test