Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
verbo
I'm gonna get the window mended.
Faro' riparare la finestra.
I have to mend this door.
Devo riparare questa porta.
You cannot mend illusion.
Non si puo' riparare un illusione.
- Any pots to mend? - Lace!
- Pentole da riparare?
Liked to mend things.
Le piaceva riparare le cose.
Mend the puncture.
Riparare la foratura.
I'll have it mended.
Lo faro' riparare.
We'll see that it's mended.
Provvederemo a farlo riparare.
sostantivo
For this mending, thank thee, O Lord.
Per tale riparazione, ti rendiamo grazie, o signore.
Anything in the shop needs mending, ma?
Non hai bisogno di riparazioni al negozio?
- Mending a coat.
-Per una riparazione.
Lying to tradesmen, mending, scratching, scraping.
Mentire con i commercianti, rammendare, strofinare, risparmiare!
There's lots of mending to be done.
C'è un sacco di biancheria da rammendare.
I have a mountain of mending.
Devo rammendare una montagna di cose.
I had to mend the veil.
- Dovevo rammendare il velo.
I don't think it can be mended.
Non credo che si possa rammendare.
No, I got mending to do.
- No, devo rammendare.
Wool things, to tailoring for mending.
Cose di lana, da cucire e rammendare.
After this, we've got the mending.
Dopo dobbiamo rammendare.
Did I not ask you to mend...
Non ti avevo chiesto di rammendare...
Mend the wreckage.
Rammendare la spaccatura.
Broken relationships to be mended.
Relazioni spezzate da aggiustare.
I'd rather take a whipping than mend fences.
Meglio perdere mucche che aggiustare recinti.
- So, what needs mending?
Quindi... cosa c'è da aggiustare?
We must get this crack mended.
Helen, bisognerà aggiustare quella crepa.
I want to mend lots of things, now.
Posso aggiustare di tutto, ora.
I ought to find some way to mend this petticoat.
Devo aggiustare questa sottana.
You had I was taking it to get mended.
- L'avevo per portarla ad aggiustare.
The fence needs mending.
Lo steccato e' da aggiustare.
- You must mend the shoe.
- Devi aggiustare la scarpa.
Then I must mend my ways.
Allora devo correggere il mio comportamento.
It's a calling for mending your ways.
E' un richiamo che intima... a correggere il proprio operato.
sostantivo
Get a bit of sleep, do a bit of mending.
Un bel sonno... e qualche rammendo.
Mending the clothes yourself?
Rammendi i vestiti da solo?
Mending your shirts. Don't do that.
-Rammendo le tue camicie.
Take them off. I"ll mend them after supper.
Togliteli, li rammendo dopo cena.
I can mend it for you.
- No, no. Se vuole la rammendo.
Who mends socks these days?
Chi rammenda le calze al giorno d'oggi?
You mend your clothes with scotch tape.
Rammendi i vestiti con il nastro adesivo.
I'll mend this for you.
Te lo rammendo.
I just mended it.
Solo alcuni rammendi sono miei.
Don't be sloppy. They won't have time to mend.
Non fate pasticci che quegli uomini non avranno tempo per rattoppare.
Let's mend the nation, Tom.
Andiamo a rattoppare la nazione, Tom.
There are some things that time cannot mend... some hurts that go too deep... that have taken hold.
Ci sono cose che il tempo non può accomodare... ferite talmente profonde... che lasciano un segno.
- LET ME MEND YOUR PEN.
- LASCIATEMI ACCOMODARE LA VOSTRA PENNA.
And then one day, Mama, who had broken her glasses and could not afford to have them mended, was knocked down by a tram near Clapham Junction and fatally injured.
Finché un giorno, mamma, che aveva rotto gli occhiali e non poteva permettersi di farseli accomodare, venne investita da un tram all'incrocio di Clapham e mortalmente ferita.
sostantivo
I'm mending uniforms, not wearing one.
Rattoppo uniformi, ma lungi da me indossarne una.
Mend this sack!
Rattoppa quel sacco...
Are you mending broken hearts now, too?
Rattoppa anche i cuori spezzati, ora?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test