Traduzione per "unconnected to" a francese
Esempi di traduzione.
The hostility towards globalization was not unconnected with the failure to extend it to the international labour market.
L'hostilité à l'égard de la mondialisation n'est pas sans lien avec le fait que celle-ci n'a pas été étendue au marché du travail international.
The continued detention of a suspect had to be reviewed periodically by a review officer unconnected with the case.
La décision de maintenir le suspect en détention devait être réexaminée périodiquement par un fonctionnaire chargé d'en contrôler la légalité et sans lien avec l'affaire.
25. There are also two additional domestic reasons, unconnected to the international market that exacerbates the problem.
25. Deux raisons internes, sans lien avec le marché international, exacerbent le problème.
Terror is totally unconnected to any faith or region.
La terreur n'a aucun lien avec une religion ou une région, quelle qu'elle soit.
It was also pointed out that some Cao Dais had been condemned for reasons unconnected with religious activities.
Il a également été précisé que des Cao—Dais avaient été condamnés pour des motifs n’ayant aucun lien avec les activités religieuses.
One speaker highlighted the fact that technical assistance programmes were often one-off events, unconnected and without follow-up.
Un orateur a fait observer que les programmes d'assistance technique étaient souvent des interventions ponctuelles, sans lien les unes avec les autres et sans suivi.
The Court held that such a measure was not “narrowly tailored” to the objective pursued and that it was unconnected with any past discrimination against Eskimos in Virginia.
La Cour a estimé que cette dernière mesure n'était pas exactement proportionnée ("narrowly tailored") à l'objectif poursuivi et qu'il n'y avait pas de lien avec une quelconque discrimination dans le passé en Virginie dont des Esquimaux auraient été les victimes.
It is not a question of dispersed and totally unconnected powers but of powers balanced against each other.
Il importe de préciser qu'il ne s'agit pas de pouvoirs sans lien aucun, mais de pouvoirs qui s'équilibrent.
It also presents the risk that the assets freeze will be applied to organizations unconnected to the listed entity.
Toutefois, les avoirs d'organisations n'ayant pas de lien avec l'entité figurant sur la Liste risquent alors d'être gelés aussi.
Four individuals unconnected to any political actions, including two brothers aged 8 and 10, were killed in the attack.
Quatre personnes sans aucun lien avec des actions politiques, dont deux frères âgés de 8 et de 10 ans, ont été tuées dans cette attaque.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test