Traduzione per "to trace" a francese
verbo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
verbo
verbo
The Committee should trace in a systematic fashion the recommendations having been addressed to it.
Le Comité devrait systématiquement retracer l'évolution des recommandations qui lui avaient été adressées.
. Techniques fur tracing criminal properties and funds and their seizure and confiscation.
- techniques pour retracer les biens et les fonds d'origine criminelle ainsi que pour leur saisie et leur confiscation.
(b) Allowing the rationale for those decisions to be traced, scrutinized and justified, as necessary;
b) Permettre de retracer, analyser et justifier si nécessaire les raisons qui ont motivé ces décisions;
Sweden noted the difficulty of tracing the use of illicitly gained funds.
La Suède a fait observer qu'il était difficile de retracer l'utilisation des fonds provenant d'activités illégales.
All obvious identifiers should be noted and traced.
Tous les identificateurs visibles devraient être notés et retracés.
40. Correspondingly, it is not possible to trace how the situation in this sphere has developed.
40. Partant, il n'est pas possible de retracer l'évolution de la situation dans ce domaine.
A further two parcels of this size have been reported but there is insufficient detail to trace them.
Deux autres envois de ce genre ont été signalés, mais les informations n'étaient pas suffisantes pour les retracer.
To trace the historic development of the struggle to gain this freedom.
Retracer l'historique de la lutte pour atteindre cette liberté.
- His route to the United Kingdom is easy to trace;
- Son parcours jusqu'au Royaume-Uni est facile à retracer;
Tracing any movement towards more medicalized procedures
Permet de retracer toute tendance à recourir à des procédures plus médicalisées.
verbo
In Batticaloa 62 persons were traced out of a total of 204 cases and in Colombo, out of 76 cases, 16 persons were traced.
À Batticaloa, 62 personnes ont été retrouvées sur un total de 204 et à Colombo, sur 76 cas, 16 personnes ont été retrouvées.
verbo
To track and trace the movements of individual animals and their contacts
ii) Localiser et suivre les mouvements d'animaux individuels et de leurs contacts;
It would be possible eventually to identify and trace every child in Malawi.
À terme, il sera possible d'identifier et de localiser chaque enfant au Malawi.
It is up to the international community to trace them and try them for their crimes.
Il appartient à la communauté internationale de les localiser et de les juger pour leurs crimes.
(e) Tracing Salvadoran citizens abroad and in transit;
e) Démarches pour localiser les ressortissants salvadoriens à l'étranger et feuille de route du migrant;
Working relationship with an asset-tracing firm
Collaboration avec la société qui localise les actifs
:: Techniques for the tracing, seizure and confiscation of criminal property and funds.
:: Techniques permettant de localiser les avoirs qui sont le produit du crime, de les saisir et de les confisquer.
:: Difficulties of tracing weapons that had crossed several borders
:: Difficultés à localiser les armes qui ont franchi plusieurs frontières;
verbo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test