Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
To that end, they first have to know themselves and strive for loftiness in themselves and their societies.
Ils doivent en premier lieu se connaître eux-mêmes et tendre vers la transcendance en eux-mêmes et dans leurs sociétés.
They have a much greater reach and resonance Than even they themselves might suspect.
Leur portée est bien plus grande qu'ils ne l'imaginent eux-mêmes.
I see things in men that they themselves have lost.
Je vois en chacun des choses qu'eux-mêmes ont oubliées.
They themselves admit there can be no faith with heretics.
Ils admettent eux-mêmes qu'ils ne font pas confiance aux hérétiques.
The most interesting thing is that they themselves wanted it.
La chose la plus intéressante est qu'eux-même le voulaient.
But they themselves can't digest one bit of it.
Mais ils ne peuvent pas eux-mêmes digérer un peu de celui-ci.
Then, they themselves condemn five other homosexuals to death.
Puis, ils condamnent eux-mêmes cinq autres homosexuels à mort.
They themselves being so kind as to provide my transportation.
Ils fournissent eux-mêmes le moyen de transport.
Now, perhaps you know their mind better than they themselves.
Vous connaissez peut-être leur opinion mieux qu'eux-mêmes.
They perform according to that which they, themselves, plot.
C'est-à-dire qu'ils se font leur théâtre personnel. C'est, du moins, comme ça que je sens les choses.
Actually, my question was whether Moses and the others... felt that they themselves had to obey those laws.
Je me demandais s'ils se sentaient tenus d'obéir aux lois.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test