Traduzione per "that also benefit" a francese
Esempi di traduzione.
Some male teachers are also benefiting.
Certains enseignants bénéficient également de ce programme.
Of course, women also benefit from these policies.
Bien sûr, les femmes bénéficient également de ces politiques.
a/ Refugees from Rwanda also benefit from these activities.
* Ces activités bénéficient également à des réfugiés Rwandais.
1033. Minors also benefit from these provisions.
1033. Les mineurs bénéficient également de ces dispositions.
Parents and teachers also benefit from more understandable information.
Parents et enseignants bénéficient également d'informations plus claires.
The communities hosting the returnees also benefit from UNHCR assistance.
Les communautés qui accueillent les rapatriés bénéficient également d'une assistance du HCR.
They can also benefit from the information distributed by the communications media.
Ils bénéficient également de l'information diffusée par les moyens de communication.
The children of the retired also benefit from this right.
Les enfants de retraités bénéficient également de ce droit.
In cases of emergency, foreign and stateless citizens also benefit from this facility.
En cas d'urgence, les étrangers et les apatrides bénéficient également de cette assistance.
Rural youth, women and children also benefit from training.
Les jeunes des zones rurales, les femmes et les enfants bénéficient également d'une formation.
They also benefit from other advantages";
Ils bénéficient aussi d'autres avantages >> ;
They also benefit from MSAR's vaccination programme, which is free of charge.
Ils bénéficient aussi du programme de vaccination mis en œuvre par la Région, qui est gratuit.
They also benefit from unrestricted access to mass media and TV and radio programmes.
Ces condamnés bénéficient aussi d'un accès sans restriction aux médias et aux programmes de télévision et de radio.
59. Countries of origin also benefit from the ideas, attitudes and behaviours of returning migrants.
Les pays d'origine bénéficient aussi des idées, des attitudes, et des comportements des migrants de retour.
Children who are poor from rural and coastal villages also benefit.
Les enfants pauvres des villages ruraux et côtiers en bénéficient aussi.
These children also benefit from a music programme recently launched by the Centre.
Ces enfants bénéficient aussi d'un programme de musique récemment lancé par le Centre.
Children at the shelter were given psychological care and also benefited from legal aid.
Les enfants y sont pris en charge sur le plan psychologique et bénéficient aussi d'une aide juridictionnelle.
Products such as cut flowers also benefit from preferences and account for a significant export revenue.
Des produits tels que les fleurs coupées bénéficient aussi de préférences et représentent une part notable des recettes d'exportation.
The schools also benefit from focused attention of Stateassisted school programmes.
Elles bénéficient aussi de l'attention des programmes scolaires d'assistance.
Other employee categories also benefited from shorter working time norms than those prescribed by the Code.
87. D'autres catégories de travailleurs bénéficient aussi d'un temps de travail raccourci par rapport aux prescriptions du Code.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test