Traduzione per "simultaneously" a francese
Esempi di traduzione.
These effects do not occur simultaneously.
Ces effets ne se produisent pas simultanément.
All ISOFIX positions that can be used simultaneously, shall be tested simultaneously.
Toutes les positions ISOFIX d'une même rangée qui peuvent être utilisées simultanément doivent être soumises simultanément à l'essai.
A suggestion was made to replace the word "simultaneously" with the words "in parallel" or "practicably simultaneously".
108. Il a été suggéré de remplacer le mot "simultanément" par les mots "en parallèle" ou "pratiquement simultanément".
All the ISOFIX positions of a same seat row, which can be used simultaneously, shall be tested simultaneously.
Toutes les positions ISOFIX sur une même rangée qui peuvent être utilisées simultanément seront testées simultanément
Often different weapons are used simultaneously.
Souvent, ces armes sont utilisées simultanément.
(c) Simultaneously, the Ministry requested
c) Simultanément, le Ministère a prié
All measures are not implemented simultaneously.
Ses mesures ne sont pas toutes exécutées simultanément.
Drinking and singing simultaneously.
Boire et chanter simultanément.
Simultaneously, politicians are useless.
Simultanément, les politiciens sont inutiles.
We'll gonna have to work simultaneously.
Il faut opérer simultanément.
Yeah, I'll just say them simultaneously.
Je les dirai simultanément.
They'd be programmed to detonate simultaneously.
Elles détoneraient simultanément.
Several different ones are running simultaneously.
Différents programmes fonctionnent simultanément.
Simultaneously, another explosion here.
Simultanément, une autre explosion ici.
They must attack simultaneously.
Elles doivent attaquer simultanément.
Simultaneously, the development of software for the tool was underway.
Dans le même temps, le développement d'un logiciel ad hoc avait commencé.
Supply and demand must be reduced simultaneously.
Nous devons réduire en même temps l'offre et la demande.
simultaneously with the driving lamp filament
en même temps que celui du faisceau de route
be lit simultaneously with the
s'allumer en même temps que celui du
They may both be sought simultaneously.
Ces deux recours peuvent être formés en même temps.
Simultaneously, armed provocations become more frequent.
En même temps, les provocations armées se sont multipliées.
(to be adopted simultaneously with the Convention)
(à adopter en même temps que la Convention)
We confront three simultaneous challenges.
Nous avons à faire face à trois défis en même temps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test