Traduzione per "restful" a francese
Restful
aggettivo
Esempi di traduzione.
aggettivo
May I seize this opportunity to wish them a restful assignment elsewhere.
Qu'il me soit permis de saisir cette occasion pour souhaiter à ceux qui nous quittent une mission reposante ailleurs.
This Court cannot endorse a pattern of security that rests upon terror.
La Cour ne peut souscrire à un système de sécurité reposant sur la terreur.
Establishing MNAs resting on voluntary participation is thus the more promising way to proceed.
La mise en place d'ANM reposant sur une participation volontaire est donc l'option la plus prometteuse des deux.
To that end, he proposed a firm-level, commercial approach to technology-sharing that rested on six pillars.
À cette fin, il fallait adopter une approche commerciale reposant sur six piliers en ce qui concerne le transfert de technologies.
The principle of equality of treatment is fundamental and an appeal may be lodged against any municipal decision that rests on an inequitable foundation.
Le principe de l'égalité était fondamental et il était possible de faire appel de toute décision municipale reposant sur un fondement inéquitable.
Since the age of the Enlightenment, modernization has been conceived as resting on the market economy, political democracy and individualism.
Celle-ci est conçue, depuis la philosophie des lumières, comme reposant sur l'économie de marché, la démocratie politique, et l'individualisme.
I wish all members a restful weekend.
Je souhaite à tous les membres un week-end reposant.
Set the left foot perpendicular to the lower leg with the heel resting on the floor-pan in the same lateral line as the right heel.
Placer le pied gauche perpendiculairement au tibia, le talon reposant sur le plancher sur la même ligne latérale que le talon droit.
Therefore, extensive capacity-building programmes resting on sustainable financial arrangements are of essence.
D'ambitieux programmes de renforcement des capacités reposant sur des accords financiers viables sont donc essentiels.
- It's restful.
- C'est reposant.
That was restful.
C'était reposant.
He's... ..restful.
Il est... ..reposant.
Very quiet, restful.
Très calme, reposant.
Still, it's very restful.
Mais c'est reposant.
It's very restful.
C'est vraiment reposant
aggettivo
However, as I made clear in my recent oral reports to the Council, the welcome atmosphere of the relative calm experienced in Dili and Baucau has not extended throughout the rest of the Territory.
Toutefois, comme je l'ai indiqué clairement les rapports récents que j'ai présentés oralement au Conseil, l'atmosphère satisfaisante de calme relatif observée à Dili et Baucau ne s'est pas étendue au reste du territoire.
9. In the rest of the country the situation was relatively calm, although the Russian border forces reported sporadic attacks by the opposition against border posts in the Moskovskiy district.
9. Dans le reste du pays, la situation était relativement calme, bien que les forces frontalières russes aient signalé des attaques sporadiques de l'opposition contre des postes frontière dans le district de Moskovsky.
3. Throughout a period punctuated by episodes of markedly heightened tension related to the crisis in the Syrian Arab Republic, the situation in the area of operations of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) remained relatively calm albeit, as in the rest of Lebanon, tense.
Tout au long de la période qui a connu sensiblement des regains de tension, du fait de la crise en République arabe syrienne, la situation dans la zone d'opérations de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) est demeurée relativement calme mais crispée, comme dans le reste du Liban.
The security situation remained calm in the rest of the country.
Dans le reste du pays, la situation restait calme.
However, while relative calm has been restored in Monrovia and its environs, the rest of the country is not sufficiently secure, especially in major counties of potential return, to allow UNHCR to implement its plan for large-scale repatriation.
Toutefois, bien que Monrovia et ses environs aient retrouvé un calme relatif, la sécurité dans le reste du pays, et en particulier dans les comtés d'où sont originaires une grande partie des réfugiés, n'est pas suffisante pour permettre au HCR d'appliquer son plan de rapatriement massif.
Easy. Rest yourself. Rest yourself, and catch your breath.
restez calmes du calme et reprenez votre souffle .
Have a rest.
On se calme.
Rest, rest, perturb-ed spirit!
Calme-toi ! calme-toi, âme en peine !
Rest easy, good buddy.
Du calme, petit.
It's like it's resting.
Tout est calme.
aggettivo
The silent majority of those abstaining and, in particular, those siding with the procedural obstruction can rest assured: their loyalty will be rewarded.
La majorité silencieuse de ceux qui se sont abstenus et, en particulier, de ceux qui se sont alignés sur ce mécanisme d’obstruction procédurale peut être tranquille : sa loyauté sera récompensée.
Al-Quds, for all Muslims in the world, is the first Qibla and the third holy site of Islam and no Muslim will rest until the Muslims regain all their rights in the holy city.
Pour tous les musulmans du monde, la ville sainte d'Al Qods est la première Qibla et le troisième lieu saint de l'islam, et aucun musulman ne sera tranquille tant que les musulmans n'auront pas recouvré tous leurs droits dans cette ville sainte.
The exhaust gas through one of these tubes is lead to DT, and the exhaust gas through the rest of the tubes is passed through the damping chamber DC.
Les gaz d'échappement passant par le tube de transfert TT sont acheminés jusqu'au tunnel de dilution DT, et ceux passant par les autres tubes traversent la chambre de tranquillisation DC.
We must never rest as long as women are denied the services and rights that we men take for granted.
Nous ne serons jamais tranquilles tant que les femmes n'auront pas obtenu les services et les droits que nous, les hommes, considérons pour acquis.
However, throughout history, no occupying Power could ever rest and shield itself from the rage of those under its occupation.
Mais l'histoire n'a jamais donné d'exemple d'une puissance d'occupation qui ait pu bien tranquillement se protéger de la rage de ceux qui sont soumis à l'occupation.
I should like once again to state that the inhabitants of Azerbaijan, including the inhabitants of those regions which are in direct proximity to the frontier zone, can rest easy and be assured that the Republic's defence lines will be reliably protected.
Je tiens à réaffirmer que les Azerbaïdjanais, et notamment ceux des régions situées à proximité immédiate de la zone de front, peuvent être tranquilles et avoir la certitude que les lignes de défense de la République seront protégées avec détermination.
But rest assured.
Mais soyez tranquilles.
Let it rest.
Laisse-le tranquille.
Rest easy, Tianqing.
Sois tranquille, Tianqing.
Rest assured, lawyer.
Soyez tranquille, Maître.
Then rest assured
Alors, soyez tranquille.
And private resting place.
C'est très tranquille.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test