Esempi di traduzione.
sostantivo
Procedings are in writing.
La procédure est écrite.
If a matter affecting a person of limited means needs to be brought before the courts because it cannot be resolved through mediation, the person concerned will be advised by a lawyer, who will take over the case and lead the person through the court procedings.
Quand la solution d'un problème affecte une personne à faibles ressource et nécessite l'intervention des tribunaux, parce qu'il n'est pas possible de le résoudre par la médiation, la personne concernée bénéficie des conseils d'un avocat qui s'occupe de l'affaire et de la procédure en justice.
In view of the slowness of court procedings, a great proportion of conflicts and disputes are resolved out of court in the legal consultancies, by agreements reached between the parties.
En raison de la lenteur des procédures judiciaires, un fort pourcentage des conflits ou différents sont résolus dans ces bureaux juridiques, extrajudiciairement, par accord entre les parties.
sostantivo
Judicial procedings were initiated against eight policemen accused of being responsible for the death.
Des poursuites judiciaires ont été entamées contre huit policiers qui auraient été responsables du décès.
sostantivo
"Diplomatic protection and protection by means of international judicial procedings constitute measures for the defence of the rights of the State."
<< La protection diplomatique et la protection par la voie judiciaire internationale constituent une mesure de défense des droits de l'État. >>
sostantivo
In the third sentence, it would be better to say that States should include only necessary “and relevant” information in their reports (procedents or conveniente).
Dans la troisième phrase, il préciserait que les Etats devraient veiller à n'inclure dans leurs rapports que l'information nécessaire "et pertinente" (procedente ou conveniente).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test