Traduzione per "pleased" a francese
Esempi di traduzione.
aggettivo
Vanuatu will be pleased to be part of this global initiative.
Nous serons heureux de participer à cette initiative mondiale.
We are pleased with that, but more is required.
Nous en sommes heureux, mais il faut faire plus.
We are pleased to see him in this room.
Nous sommes heureux de le voir ici.
Canada is pleased by these developments.
Le Canada est heureux de constater ces progrès.
We are pleased to see them in the resolution.
Nous sommes heureux de les voir dans la résolution.
I am pleased with the comments I heard.
Je suis heureux des commentaires que j'ai entendus.
We were pleased to participate, in a cooperative and collegial spirit, in the preparation of the draft resolution and are pleased to advocate its adoption.
Notre pays a été heureux de participer, dans un esprit de coopération et de collégialité, à la préparation de ce document et est heureux de prôner son adoption.
We are pleased that this effort has been successful.
Nous sommes heureux que cet effort ait abouti.
I am pleased and thank him for it.
J'en suis heureux et je l'en remercie.
I am so pleased, Mr. Idem, so pleased.
Je suis très heureux M. Idem ! Très heureux !
I was pleased.
J'étais heureuse.
Our heart is pleased because she is pleased.
Notre cœur est heureux de la voir heureuse.
He seems pleased.
Il semble heureux.
He'd be pleased.
Il serait heureux.
aggettivo
He was pleased to note that the CPC was satisfied with the document and had only made some formal changes.
Il constate avec plaisir que le CPC est satisfait du document et que celui-ci s'est contenté d'y apporter quelques modifications de forme.
Iraq was pleased, under the circumstances, to pursue those land development projects.
L'Iraq se contente en l'occurrence de poursuivre ces projets de mise en valeur des terres.
58. Ms. Bando (Japan) said that her delegation was pleased that the Committee recognized the efforts Japan had made to achieve gender equality.
58. Mme Bando (Japon) dit que la délégation est contente que le Comité reconnaisse les efforts consentis par le Japon pour parvenir à l'égalité des sexes.
I can confirm that the Icelandic child representatives were extremely pleased with the Forum.
Je peux confirmer que les représentants des enfants islandais ont été extrêmement contents de ce Forum.
Sometimes the country of origin is "pleased" that the child is living in a relatively prosperous country, and fails to cooperate with efforts to trace or identify the parents.
Il arrive que le pays d'origine, <<content>> que l'enfant vive dans un pays relativement prospère, ne coopère pas en vue de localiser ou d'identifier les parents.
She was also pleased that the difference between "equity" and "equality" was understood.
La Présidente est contente également de constater que la différence entre << équité >> et << égalité >> a été bien comprise.
However, the resolution did not please Zionist leaders, who had further ambitions.
Malgré cela, la résolution n'a pas contenté les dirigeants sionistes dont les ambitions étaient bien plus grandes.
He was also pleased to hear that the Municipality is committed to proper consultation with affected communities.
Il a également été content d'entendre que la municipalité était déterminée à engager de réelles consultations avec les collectivités touchées.
While the situation for the 23 States is now resolved, and we are pleased that this is now so, we do of course have a little human touch of envy.
Le cas des 23 Etats est maintenant réglé et nous sommes contents qu'il en soit ainsi, mais nous les envions bien sûr un peu.
We are also very pleased to see that the Community of Democracies has now become an active group committed to promoting the values and standards of democracy.
Nous sommes aussi très contents de voir que la communauté des démocraties est devenue maintenant un groupe actif, qui s'est engagé à promouvoir les valeurs et les normes de la démocratie.
Pleased with Eckmann?
Content d'Eckmann ?
You're pleased.
T'es contente.
Are you pleased?
T'es content ?
- We're pleased.
- On est contents.
aggettivo
We are therefore pleased to participate in this debate.
C'est pourquoi nous sommes satisfaits de prendre part au présent débat.
UNCDF is pleased with the positive evaluation.
Le FENU est satisfait des résultats de l'évaluation.
We feel pleased with the progress made thus far.
Nous sommes satisfaits des progrès réalisés jusqu'ici.
Mothers were very pleased with the meal distribution.
Les mères de famille sont très satisfaites de la distribution de ces repas.
I am very pleased to see us doing that.
Vous m'en voyez très satisfaite.
He was pleased at the level of progress in some provinces.
Il est satisfait par les progrès accomplis dans certaines provinces.
Nonetheless, we are pleased with the outcome and join in the consensus.
Néanmoins, nous sommes satisfaits des résultats et nous nous joignons au consensus.
The European Union was very pleased with the result.
L'Union européenne est très satisfaite de ce résultat.
He would be pleased today.
Il serait satisfait aujourd'hui.
It pleases me.
Je suis satisfaite.
God is pleased.
Dieu est satisfait.
You'll be pleased.
Tu seras satisfait.
- That pleases you?
Êtes-vous satisfaite ?
They're pleased.
Ils sont satisfaits.
- Aren't you pleased?
T'es pas satisfait?
aggettivo
Algeria was particularly pleased to do this, as the initiative was essentially an African one from the outset.
De fait, l'Algérie était d'autant plus à l'aise pour le faire, que l'initiative était à l'origine d'essence africaine.
58. Delegations were pleased to hear that the UNFPA emergency preparedness and humanitarian response strategy would be folded into the forthcoming medium-term strategic plan, 2008-2011.
Les délégations ont été aises d'apprendre que la stratégie de préparation aux situations d'urgence et d'intervention humanitaire du FNUAP serait incorporée dans le prochain plan stratégique à moyen terme pour 2008-2011.
21. Please supply information also on trafficking in women and children, especially on the practice of "VIDOMEGON" (placement of children in wealthy families), on how widespread it is and what measures are being considered to put an end to it.
21. Prière aussi de fournir des informations sur la traite des femmes et des enfants, en particulier sur la pratique du <<VIDOMEGON>> (placement d'enfants dans des familles aisées), son ampleur et les mesures envisagées pour y mettre fin.
Come in, please.
Mettez-vous à l'aise.
Please make yourself at home.
Prends tes aises.
Please be seated.
Soyez à l'aise.
Please make yourself comfortable
Soyez ‡ l'aise svp.
Just as you please.
A votre aise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test