Traduzione per "other drugs" a francese
Esempi di traduzione.
That leaves only 7 million other drugs
Ça laisse seulement 7 millions d'autres drogues
- What about other drugs.
- Et les autres drogues ?
No other drugs detected.
Aucune autre drogue détectée.
Where were the other drugs going?
Qui recevait l'autre drogue ?
They have other drugs besides sulpha.
Ils ont d'autres drogues, en plus du sulfa.
The other drug was for studying.
- L'autre drogue, c'était pour étudier.
Any other drugs in the house?
Il y a d'autres drogues dans cette maison ?
It's not only hashish, other drugs too.
Parfois, il vend d'autres drogues aussi.
Mine wounds require skilled surgery, large amounts of blood, antibiotics and other drugs.
Elles exigent des soins chirurgicaux spécialisés, de grandes quantités de sang, des antibiotiques et d'autres médicaments.
Drugs that do not have a demonstrable advantage over other drugs appearing on the list may be excluded from reimbursement
Les médicaments qui ne présentent pas un avantage prouvé sur d'autres médicaments inscrits sur la liste seront exclus du remboursement.
(b) Increased subsidy for oral contraceptives so that, like other drugs, at least one is fully subsidized;
b) Subventions accrues pour les contraceptifs oraux de telle sorte que, comme pour les autres médicaments, au moins un soit entièrement subventionné;
Methadone was by far the most commonly prescribed drug for maintenance purposes. Other drugs used for such purposes were buprenorphine, codeine, dihydrocodeine, heroin, 1-alpha acetylmethadol (LAAM), morphine and pethidine.
Le médicament le plus fréquemment prescrit à des fins d'entretien était de loin la méthadone; les autres médicaments étant la buprénorphine, la codéine, la dihydrocodéine, l’héroïne, l'alpha-1 acétylméthadol (LAAM), la morphine et la péthidine.
The administration of sedatives or other drugs to control the individual;
ii) L'administration de calmants ou d'autres médicaments en vue de contraindre la personne;
In this context, the efforts against the use of prohibited anabolic and other drugs are to be commended.
À cet égard, il faut louer les efforts déployés pour lutter contre l'utilisation des anabolisants et des autres médicaments interdits.
Ecuadorian women also have free access to other drugs and contraceptive methods.
Les femmes équatoriennes ont en outre librement accès à d'autres médicaments et méthodes contraceptives.
And you're aware that AZT and other drugs have prolonged the life of these patients?
- Alors vous savez que l'AZT et d'autres médicaments prolongent la vie des patients? Oui.
There's other drugs available without that side effect.
Il existe d'autres médicaments sur le marché sans cet effet secondaire. Je peux regarder...
- These people, they knew they were on this other drug?
Ces gens savaient qu'ils prenaient cet autre médicament ? Non.
We've discovered nine other drugs.
Nous avons découvert 9 autres médicaments.
There are nine other drugs, one of them a heart medication.
Il y a 9 autres médicaments, l'un d'entre eux est un médicament pour le cœur.
There's this other drug, "d"-something.
Il y a cet autre médicament, "D" quelque chose.
Well, the test looks for this one marker in the blood, but that marker can be masked by an abundance of certain other drugs.
Le test cherche un marqueur dans le sang, lequel peut être masqué par une abondance d'autres médicaments.
My patients are... they're a lot happier with the other drug.
Mes patients sont... sont beaucoup plus heureux avec l'autre médicament.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test