Traduzione per "minimum work" a francese
Esempi di traduzione.
In 2014, amendments are planned to be proposed to the Law on Countering Trafficking in Human Beings and the Rules for Operation of Temporary Shelters of Adult Women -- Victims of Trafficking, especially concerning the introduction of minimum working standards in the shelters.
En 2014, il est prévu de proposer des modifications de la loi sur la lutte contre la traite des êtres humains et des règles relatives au fonctionnement des refuges temporaires pour les femmes adultes victimes de la traite, en particulier l'instauration de normes de travail minimums dans les refuges.
120. The Magna Carta for Domestic Workers that aims to institutionalize and uplift the minimum working parameters and standards for the industry has yet to be passed and enacted into law.
120. La Charte des travailleurs domestiques, qui vise à institutionnaliser et à relever les conditions et normes de travail minimum dans le secteur, doit encore être adoptée et entrer en vigueur.
Social security legislation requires a minimum working-time to be entitled to unemployment insurance.
La législation de la sécurité sociale fixe un temps de travail minimum pour avoir droit à l'assurance chômage.
In order to draw a disability pension, a person needs to have the minimum work record period, however, to draw the whole amount of the disability pension, the person needs to have the obligatory work record period.
Afin de percevoir une pension d'invalidité, une personne doit justifier d'une durée de travail minimum, mais pour bénéficier de la totalité de la pension, la personne doit avoir accompli la période de travail obligatoire.
No information had been given on the minimum working age and the age of medical consent.
Quant à l'âge minimum pour travailler et pour consentir à un traitement médical, il n'est pas précisé.
The employment of children who had not reached the minimum working age was on the increase, as was trafficking in and sexual exploitation of human beings.
L'emploi d'enfants n'ayant pas atteint l'âge minimum pour travailler se multiplie et le trafic et l'exploitation sexuelle d'êtres humains s'accentuent.
There was also a discrepancy between the minimum school-leaving age of 14 and the minimum working age of 16.
Il existe aussi un décalage entre l'âge de la fin de la scolarité obligatoire (14 ans) et l'âge minimum du travail (16 ans).
Also, what was the minimum working age in Luxembourg and the retirement age for men and women?
D'autre part, quel est l'âge minimum pour travailler au Luxembourg et l'âge de la retraite pour les hommes et les femmes ?
Article 35 of the Constitution lays down that remuneration must be no less than the minimum working wage.
245. L'article 35 de la Constitution dispose que la rémunération ne doit pas être inférieure au salaire minimum de travail.
263. The minimum working age is 14, according to article 126 of the Children and Adolescents Code.
263. L'âge minimum pour travailler est de 14 ans selon l'article 126 du Code de l'enfant et de l'adolescent.
Henceforth, it would be responsible for harmonizing the minimum working age for children.
Elle sera désormais chargée d'harmoniser l'âge minimum du travail pour les enfants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test