Traduzione per "issuance of licence" a francese
Esempi di traduzione.
The issuance of licences for prohibited bore weapons has been banned.
La délivrance de permis pour des armes illicites est interdite.
Decree Law No. 52 on the control of firearms and the issuance of licences has been in effect in Cuba since 1982.
En 1982, Cuba a institué le décret No 52 sur la maîtrise des armes à feu et la délivrance de permis.
(b) Regulations of the Cabinet of Ministers of the Republic of Latvia No. 657: Procedure of issuance or refusal of issuance of licences for goods of strategic significance and the related documents to circulation of goods of strategic significance, adopted on 20 July 2010.
b) Règlement no 657 du Conseil des ministres de la République de Lettonie, relatif à la procédure de délivrance ou de refus de délivrance d'un permis de circulation et des documents connexes pour des biens d'intérêt stratégique, adopté le 20 juillet 2010.
7. The issuance of licences to facilities requires the agreement of several administrations, especially the Ministry of Environment.
7. Obligation pour les installations sollicitant la délivrance d'un permis, d'obtenir l'accord préalable de plusieurs administrations, plus particulièrement du Ministère de l'environnement;
The provisions of the Common Position have been implemented in the national legislation through Regulations of the Cabinet of Ministers of the Republic of Latvia No. 657 on the procedure for the issuance of licences for goods of strategic significance and related documents on the circulation of goods of strategic significance, adopted on 20 July 2010;
Les dispositions de la position commune ont été mises en œuvre dans la législation nationale en vertu du règlement no 657 relatif à la procédure de délivrance d'un permis de circulation pour des biens d'intérêt stratégique et aux documents connexes, adopté par le Conseil des ministres de la République de Lettonie le 20 juillet 2010;
(c) Decrees Nos. 070 of 2001 and 4131 of 2011 and Decisions Nos. 181419 of 2004 and 181030 of 2007 regulate the issuance of licences for the importation of radioactive materials to be applied or used in Colombia;
c) Les décrets no 070 de 2001 et no 4131 de 2011 et les décisions no 181419 de 2004 et no 181030 de 2007 réglementent la délivrance de permis d'importation de matières radioactives destinées à être appliquées ou utilisées en Colombie;
(a) As reported last year in Cuba’s reply to the Secretary-General concerning aforementioned resolution 52/38 J, Decree Law No. 52 on the control of firearms and the issuance of licences has been in effect in Cuba since 1982.
a) Comme Cuba l’a signalé l’an dernier dans la réponse qu’elle a adressée au Secrétaire général en application de la résolution 52/38 J, le décret-loi No 52 sur la maîtrise des armes à feu et la délivrance de permis est en vigueur depuis 1982.
30. The Mission carried out general and targeted inspections, including of private and police duty weapons registration and issuance of licences, registration and supervision of private security companies, and the use and deployment of donated equipment by the International Criminal Investigative Training Assistance Programme.
La Mission a procédé à des inspections générales et ciblées, portant notamment sur l'enregistrement des armes privées et des armes de service de la police et la délivrance de permis, l'enregistrement et la supervision de sociétés privées de sécurité et l'emploi et le déploiement du matériel donné par l'International Criminal Investigative Training Assistance Program des États-Unis (ICITAP).
Furthermore, no issuance of licences/permits to export firearms, ammunition and/or explosives to the Sudan was monitored.
En outre, aucune délivrance de licence ou d'autorisation d'exportation d'armes à feu, de munitions ou d'explosifs vers le Soudan n'a été enregistrée.
2. The States Parties shall define the administrative procedures governing requests for and issuance of licences for the possession, carrying, use and trade of small arms by civilians.
Les États Parties définissent les procédures administratives régissant les demandes et la délivrance des licences de détention, de port, d'usage et de commerce des armes de petit calibre par les civils.
In mid-March 2011, the Bosnia and Herzegovina Presidency requested the immediate suspension of the issuance of licences for weapons and military equipment export from Bosnia and Herzegovina.
À la mi-mars 2011, la présidence de Bosnie-Herzégovine a demandé la suspension immédiate de la délivrance de licences d'exportation d'armes et de matériel militaire.
Restrictions reported include barriers to the issuance of licences and the adoption of legislation prescribing quotas for broadcasting time in a certain language.
Parmi les restrictions signalées figurent les obstacles à la délivrance de licences, ainsi que l'adoption de textes législatifs fixant des quotas de temps d'antenne pour une certaine langue.
3. Complete procedures for the issuance of licences to those whose applications have been approved, and collect the prescribed fees. Regulation 25
3) Prend les autres mesures nécessaires pour la délivrance des licences aux personnes dont les demandes ont été acceptées et pour la collecte des droits correspondant à la licence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test