Traduzione per "is handled" a francese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
She handles such property with her husband on equal footing.
Dans ce cas, la propriété est gérée par l'homme et la femme sur un pied d'égalité.
Women's concerns are handled through the Women's Directorate.
Les questions concernant les femmes sont gérées par la Women's Directorate (direction générale de la main d'œuvre féminine).
I want his removal to be handled more efficiently than was Patrice [Lumumba].
Je veux que cette opération soit gérée de manière plus efficace que pour Patrice [Lumumba].
In 2001, this procedure was handled separately for each region.
En 2001, la procédure a été gérée séparément pour chaque région.
Any residual matters beyond that date will be handled by the Residual Mechanism.
Passé cette date, toutes les questions résiduelles seront gérées par le Mécanisme.
Day-to-day ICT operations in the field will continue to be handled by the appropriate departments.
Les opérations informatiques dans les missions continueront d'être gérées par les départements concernés.
Most of this can be handled by a commercial Search Engine.
La plupart de ces fonctions peuvent être gérées par un moteur de recherche standard;
The Commission considers that the operational handling of this violence was deficient.
La Commission estime que la façon dont ces violences ont été gérées a été déficiente.
Now, Eisley's trust is handled by Robiskie Investments, a second-tier brokerage house at best.
La fiducie d'Eisley est gérée par Robiskie Investments, une maison de courtage de seconde zone.
I must watch for old Treasurer, that he is handled gently.
Je dois m'assurer que mon vieux Trésor est traité convenablement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test