Traduzione per "inured to" a francese
Esempi di traduzione.
More alarmingly, public opinion was becoming inured to reports of instances of racially motivated arson or desecration of cemeteries, which in any case were no longer regarded as newsworthy.
Ce qui est plus alarmant, c'est que l'opinion publique s'habitue aux informations faisant état d'incendies volontaires ou de profanations de cimetières motivés par des raisons raciales, informations qui, quoi qu'il en soit, ne suscitent plus beaucoup d'intérêt.
Second, the Security Council and the IAEA did not condemn Israel's flagrant aggression against my country's sovereignty in 2007, probably because they are inured to Israel's violations of resolutions of international legitimacy and do not hold it accountable.
Deuxièmement, le Conseil de sécurité et l'AIEA n'ont pas condamné l'agression israélienne flagrante contre la souveraineté de mon pays en 2007, probablement parce qu'ils sont habitués aux violations par Israël des résolutions de la légitimité internationale et ne lui demandent aucun compte.
We have become inured to them.
Nous y sommes habitués.
Mr. AKRAM (Pakistan): I am, of course, quite inured to listening to the grossest inexactitudes from the delegation of our neighbour, but on this occasion, let me perhaps try and clarify the situation as Ambassador Kunadi has expressed it.
M. AKRAM (Pakistan) (traduit de l'anglais) : Je suis, à l'évidence, assez habitué à entendre la délégation du pays voisin du nôtre formuler de très grossières contrevérités, mais en l'occurrence qu'il me soit permis d'apporter des éclaircissements sur la situation telle que Mme Kunadi l'a exposée.
The natives were astonished that Cabeza de Vaca and his friends could walk for a whole day without needing food, "But by then," says Cabeza de Vaca, "we were so inured to suffering that we felt no fatigue."
Les indigènes ont été étonnés que Cabeza de Vaca et ses amis pouvaient marcher pendant toute une journée sans ayant besoin de nourriture, mais d'ici là, dit Cabeza de Vaca, nous étions ainsi habitué à la souffrance, nous n'avons senti aucune fatigue.
We in the West have become inured to these images.
En Occident, nous sommes habitués à ces images.
Not inured to death and mortality, like you and I are.
Il n'est pas habitué à la mort comme vous et moi.
You can become inured to a lot of things.
On peut s'habituer à une tonne de choses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test