Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
aggettivo
The negotiating process has been marred by incessant political violence.
La négociation a été perturbée par d'incessantes violences.
Let us not bury it in procrastination and incessant squabbling.
Ne l'enterrons pas dans la temporisation et les querelles incessantes.
Pakistan believes that the incessant repetition of falsehoods will turn them into truth.
Le Pakistan croit que la répétition incessante des mensonges en fera des vérités.
Incessant bombing and misleading warnings of this kind served to terrorize the population.
Les bombardements incessants et les avertissements trompeurs ont eu pour effet de terroriser la population.
In no way should there be a relapse into confrontation and incessant conflict.
En aucune façon on ne devrait retomber dans l'affrontement et le conflit incessants.
The subsequent incessant bombardment of Eritrean villages was increasing their numbers by the day.
Ce nombre augmente chaque jour du fait des bombardements incessants des villages érythréens.
Incessant rocket fire continues to threaten the Israeli civilian population.
Des tirs de roquettes incessants continuent de menacer les civils israéliens.
90. Towns and villages in Damascus governorate came under incessant attack.
Les villes et villages du gouvernorat de Damas ont subi des attaques incessantes.
There are incessant violations of the line of control by the Indian forces.
Des violations incessantes de la ligne de contrôle sont perpétrées par les forces indiennes.
Dusting! Polishing! Incessant Chatter About "Walter Bishop This.
Nettoyer, frotter, les bavardages incessants !
aggettivo
It is sad to see migrants who wander in an incessant exodus of biblical proportions, or to see women who are relegated to a secondary position by a culture and a civilization unable to recover the original dignity that belongs to them, who give life, affection, creativity and courage to change the world.
Il est triste de voir des émigrants errer dans un exode biblique perpétuel, des femmes reléguées au deuxième plan par une culture et une civilisation incapables de leur redonner leur dignité humaine originelle, source de vie, d'affection, de créativité et de courage pour changer le monde.
Let us not disappoint the Palestinians, whose faith in the United Nations is steadily diminishing as a result of the Organization's inability to stop the incessant Israeli acts of aggression and suppression.
Ne décevons pas les Palestiniens, dont la foi en l'ONU ne cesse de diminuer du fait de son incapacité à mettre fin aux agressions et à la répression perpétuelles d'Israël.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test