Traduzione per "good or evil" a francese
Esempi di traduzione.
To this end, the children's television programme also broadcasts cartoons, which are a most effective means not only of entertainment but also of education in that they teach children to distinguish good from evil, to entertain fraternal feelings and to help those in danger.
À cette fin, le programme de la télévision diffuse également des dessins animés qui constituent non seulement des distractions mais des moyens d'éducation très efficaces pour les enfants en leur permettant de distinguer le bien du mal, leur inculquant l'esprit de fraternité et d'entraide en cas de danger.
Almighty God has bestowed dignity upon us and favoured us with intelligence to distinguish between truth and falsehood and conscience to know good from evil.
Dieu tout-puissant nous a accordé la dignité et nous a dotés de l'intelligence nécessaire pour distinguer le vrai du faux et de la conscience qui sépare le bien du mal.
We also hope that this Conference will be a bridge linking north with south and east with west. It will coordinate the efforts of all in a human entente that maintains peace and human values and preserves the principles of heavenly laws which differentiate between good and evil, right and wrong.
Nous espérons aussi qu'elle aidera à jeter un pont entre le Nord et le Sud, entre l'Est et l'Ouest et à coordonner les efforts de tous dans un élan commun pour préserver la paix et les valeurs humaines et sauvegarder les principes incarnés dans les lois divines qui séparent le bien du mal, le juste de l'injuste.
Fifty years of universal human rights mean that we have rules by which to differentiate between good and evil, and a standard by which we can recognize the often inconceivably evil actions of those individuals or States who live without letting others live.
Cinquante ans de droits de l'homme universels signifient que nous disposons de repères nous permettant de distinguer le bien du mal, et une norme grâce à laquelle nous pouvons reconnaître les actes infâmes, souvent inimaginables, de ceux, États ou individus, qui vivent sans laisser vivre.
Most religions and some moral philosophies have traditionally subscribed to the hypothesis that every person who is sound of mind has an inner voice - or conscience, or reason - that enables him to distinguish unequivocally between good and evil and, in moral terms, between true and false.
La plupart des religions, et certaines philosophies morales, ont traditionnellement adopté l'hypothèse que toute personne saine d'esprit disposait d'une voix intérieure — ou conscience, ou raison — permettant de distinguer sans équivoque le bien du mal et, en termes moraux, le vrai du faux.
The year 2012 has been declared the Year of the Family, and a programme of action of the same name was adopted. These take as their point of departure the inestimable role of the family in raising a physically healthy, emotionally mature and well-rounded generation that is capable of independent thought, and able to distinguish between good and evil and compete on an equal footing with its counterparts in developed countries, as well as the role of the family in protecting our children's health and preparing them for all that life may place in their path.
Compte tenu du rôle essentiel que jouent les familles en ce qui concerne l'éducation des enfants, qui consiste à assurer leur bon développement physique et spirituel pour en faire des adultes capables de penser par eux-mêmes, de distinguer le bien du mal, et de se mesurer avec la population des pays développés, mais aussi pour ce qui est de veiller à leur santé et de les préparer aux épreuves de la vie, 2012 a été déclarée << Année de la famille >> et un programme d'action correspondant a été élaboré.
The population in general, and children in particular, must be taught other values so that they could distinguish between good and evil.
Il importe à cet effet d'inculquer à la population et notamment aux enfants d'autres valeurs, pour qu'ils puissent reconnaître le bien du mal.
250. Any presumption of incapacity of children to commit crime ceases upon them attaining the age of 14 years. At 14 years, a child is presumed by the law to be capable of distinguishing good from evil.
250. Toute présomption concernant l'incapacité d'un enfant à commettre un crime cesse dès qu'il atteint l'âge de 14 ans, âge auquel un enfant est légalement présumé être capable de discerner le bien du mal.
Discernment -- that is, the capacity to distinguish good from evil -- becomes even more essential in the context of demands that concern the very lives and conduct of persons, communities and peoples.
Le discernement, c'est-à-dire la capacité de distinguer le bien du mal, est encore plus nécessaire quand sont en jeu des exigences qui appartiennent à la vie et à l'action de personnes, de communautés et de peuples.
Mankind cannot allow this to happen again [...] In face of the dangers threatening the sons and daughters of the present generation, Christians and Jews have much to offer to a world which is struggling to distinguish good from evil, which is called by the Creator to defend and protect life, but which also finds itself powerless against voices spreading ideas that can only lead to death and destruction.
L'humanité ne peut permettre que cela se reproduise. [...] Devant les dangers qui menacent les fils et les filles de la génération actuelle, les chrétiens et les juifs ont beaucoup à offrir à un monde qui lutte pour distinguer le bien du mal, un monde appelé par le Créateur à défendre et à protéger la vie, mais qui est aussi désarmé devant des voix qui répandent des valeurs qui ne mènent qu'à la mort et à la destruction."
- Good or evil, black or white?
- Bien ou mal, noir ou blanc ?
No right or wrong, no black or white, no good or evil...
Ni raison ou tort, ni noir ni blanc, ni bien ou mal.
For good or evil they have ended.
Car bien ou mal, ils ont pris fin.
168. In this increasingly interconnected world, the forces for good and evil travel with equal speed and ease.
Dans ce monde de plus en plus interdépendant, les forces du bien et du mal se déplacent à une vitesse égale et avec une égale facilité.
Such consolidation is virtually impossible in a unipolar world order, with its one-sided concept of good and evil.
Cette conjugaison d'efforts n'est guère envisageable dans un monde unipolaire dominé par des conceptions unilatérales du bien et du mal.
In the final analysis, however, humanity is a confusion of conflicting good and evil tendencies.
En dernière analyse cependant, il existe dans l'homme un conflit éternel entre le bien et le mal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test